Saad Lamjarred - Ghazali (غزالي) (traduzione in Turco)

traduzione in Turco

Güzelim

O güzele neler oluyor?
Eğleniyor ve hiç takmıyor
O (yaktı) beni güzelliğiyle vurdu
Ve beni dünyasına götürdü
Oh, ver bana, ver bana
Beni sakinleştirecek bir tedavi
Kalbim acı çekiyor
Sevgilim beni (hisset) üzdü
 
Güzelim benim güzelim
Onun güzelliği sıradışı
Bana gülümsedi ve beni terk etti.
Deli gibi, aklımı da aldı
Ah, nasıl olduğumu, nasıl olduğumu
Benim neler yaşadığımı kim hissediyor?
Onun dışında kimseyi sevmiyorum
Öyleyse bana güzelimi getir
 
Oh, benim güzelim, güzelim
Oh, benim güzelim, güzelim
Oh, benim güzelim, güzelim
Oh, benim güzelim, güzelim
 
O çok
Önemli ve emin
Herkes onun yanında ayakta duruyor.
Değerli ve hiç kimseyi sevmiyor
Oh, konuş benimle
Sen çok değerlisin (başımın üstünde)
Sonunda
İşte onu kendi tarafımda buldum
 
Oh, ateşim, ateşim
O olağanüstü bir insan
Beni aşık etti ve aklımı kaybettirdi
Saniyeler içinde ona aşık oldum
 
Ohh, neden yaptım ki?
Bunu bana ne yaptırdı?
Kalbim bunu yapan şey (ve suçlanan)
Güzelimi bana getir
 
Oh, benim güzelim, güzelim
Oh, benim güzelim, güzelim
Oh, benim güzelim, güzelim
Oh, benim güzelim, güzelim
Oh, benim güzelim, güzelim
Oh, benim güzelim, güzelim
Oh, benim güzelim, güzelim
Oh, benim güzelim, güzelim
 
Güzelim benim güzelim
Güzelim benim güzelim
Güzelim benim güzelim
Güzelim benim güzelim
 
Postato da nihongolover Mar, 10/04/2018 - 06:54
Commenti dell’autore:

Hatalarim varsa bildirirseniz sevinirim ^^

Arabo

Ghazali (غزالي)

Commenti fatti