Pubblicità

긴긴밤 (Long Night) (ginginbam) (traduzione in Inglese)

긴긴밤 (Long Night)

어둠이 빛 삼킨 밤
소리 없이 긴긴밤
달빛마저 구름 뒤에 가려져
 
이리저리 헤매이는
또 정처 없이 맴도는
갈 곳 잃은 외로운 떠돌이 되어
 
바람 멈춰 선 이 자리에서
그대 오기를 기다리죠
아무 일 없을 내일을 꿈꾸겠죠
 
너와 내가 나눈 말
색깔 잃은 모든 말
하나둘씩 내 주위를 채우고
 
바람 멈춰 선 이 자리에서
그대 오기를 기다리죠
아무 일 없을 내일을 꿈꾸겠죠
 
음음...
 
그대 멈춰 선 이 시간 속에
머물러 기대 쉬길 바래요
바람마저 소리 없이 잠든 밤
 
어둠이 빛 삼킨 밤
소리 없이 긴긴밤
달빛마저 구름 뒤에 잠든 밤
 
바람마저 소리 없이 잠든 밤
 
Postato da SLORSLOR Lun, 24/05/2021 - 09:04
traduzione in IngleseInglese
Allinea i paragrafi

Long Night

On a night darkness swallows the light
On a long silent night
Even the moonlight is hidden behind the clouds
 
Wandering here and there
Hovering again with no direction
I'm a lonely roamer who has lost his way
 
At the boundary of the place where wishes stop
I will wait for your arrival.
I will dream of a tomorrow where nothing happens
 
The word which you and I shared
Every word which lost its color
One by one surrounds m
 
At the boundary of the place where wishes stop
I will wait for your arrival.
I will dream of a tomorrow where nothing happens
 
Hmm hmm ...
 
I hope you will relax in anticipation
of remaining at that boundary this time
On a night when even the wind sleeps silently
 
On a night darkness swallows the light
On a long silent night
On a night when even the moon falls asleep behind the clouds
 
On a night when even the wind sleeps silently
 
Grazie!
Postato da irmarirmar Lun, 21/06/2021 - 09:04
Commenti dell’autore:

This translation was done by user cgwm808, Chief editor of the English translating volunteer team on Viki.com. Shared with her permission.
I cannot include the source URL since the Team Notes are only visible to team members.

Commenti fatti
Read about music throughout history