Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai con l'Ucraina!
  • Rebecca (Musical)

    Gott, warum? → traduzione in Inglese

Condividere
Dimensione del font
Con richiesta di revisione
Testi originali
Swap languages

Gott, warum?

Hab' ich denn den Verstand verlor'n?
Warum ist so viel Angst und Zorn in mir?
Ich hass' mich selbst dafür
Was zog mich bloß an diesen Unglücksort?
Ich fühl', dass er verflucht, verflucht ist
Gott warum, warum kam ich zurück nach Manderley?
 
Als ich ein kleiner Junge war
Sang mich das Lied der Brandung in den Schlaf
Und trug mich über's Meer
Jetzt klingt das Lied der Brandung geisterhaft
Ich weiß, dass ich verflucht, verflucht bin
 
Gott warum kam ich zurück?
Was bin ich für ein Narr?
Hier lebt die Vergangenheit
Hier hat sie gewartet all die Zeit
 
Etwas in mir glaubt daran
Dass ihre Liebe mich befrei'n kann
Von den Bildern die mich quälen
Wenn ich die Augen schließe
 
Doch wenn ich mit ihr flieh' von hier
Dann holt uns irgendwann das Gestern ein
Ich käme nie zur Ruh'
Nein, ich bleib da und stell mich dem was war
Bis ich nicht mehr verflucht, verflucht bin
Ja darum, darum kam ich zurück nach Manderley.
Und ich werde stärker sein
Stärker als die Schatten und die Nacht!
 
Traduzione

God,why?

Did I lose my mind?
Why is there so much fear and anger inside of me?
I hate myself for that
What brought me to this place of misfortune?
I feel that its cursed, its cursed
God why, why did I come bach to Menderley?
 
When I was a young boy
the song of the waves sang me to sleep
and carried me over the sea
now the song of the waves sounds spooky/ghostly
I know that Im cursed,Im cursed
 
God why did I come back?
I am such a fool
here lives the past
here it waited all this time
 
Something inside of me believes
that her love can free me
from the pictures that torment me
whenever i close my eyes
 
But if I flee from here with her
yesterday is going to catch up to us someday
i would never be at peace
No, Im going to stay here and face what was
until Im not cursed anymore, cursed
Yes thats why i came back to Menderley
and Im going to be stronger
stronger than the shadows and the night
 
L'autore della traduzione ha chiesto una revisione del testo.
Questo significa che sarebbe lieto di ricevere correzioni, consigli ecc. sulla sua traduzione.
Se hai una buona conoscenza sia della lingua di origine sia di quella della traduzione, è gradito un tuo commento.
Rebecca (Musical): 3 più popolari
Commenti