I sent you a translation of "Gubbe Noak" which I have lost. I think the first line was "Old man Noah, Old Man Noah was a noble man," If you can access kit and send it back to me, I would like that,
Thanks,
Ernst Schoen-Rene
✕
Con richiesta di revisione
Testi originali
Gubben Noak
Gubben Noak, gubben Noak var en hedersman.
När han gick ur arken plantera han på marken
Gubben Noak, gubben Noak var en hedersman.
Gubben Noak, gubben Noak var en hedersman.
När han skulle äta tappa han potäta
Gubben Noak, gubben Noak var en hedersman.
Gubben Noak, gubben Noak var en hedersman.
När han skulle dricka börja han att hicka
Gubben Noak, gubben Noak var en hedersman.
Gubben Noak, gubben Noak var en hedersman.
När han skulle bädda hitta han en gädda
Gubben Noak, gubben Noak var en hedersman.
Gubben Noak, gubben Noak var en hedersman.
Pubblicato da SaintMark 2016-10-12
Traduzione
Old man Noah
Old man Noah, old man Naoh was a man of honour
When he stepped out of the ark he put seeds into the ground
Old man Noah, old man Naoh was a man of honour
Old man Noah, old man Naoh was a man of honour
When he was about to eat he dropped the potatoes
Old man Noah, old man Naoh was a man of honour
Old man Noah, old man Naoh was a man of honour
When he was about to drink he got the hiccups
Old man Noah, old man Naoh was a man of honour
Old man Noah, old man Naoh was a man of honour
When he was about to make his bed he found a pike
Old man Noah, old man Naoh was a man of honour
Old man Noah, old man Naoh was a man of honour
Swedish Children's Songs: 3 più popolari
1. | Bä, Bä, Vita Lamm |
2. | Vår tupp är död |
3. | Bamses signaturmelodi |
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Chi è il traduttore
Ruolo: Esperto
Contribuzione al sito:407 traduzioni, 160 canzoni, ringraziato 1437 volte, ha soddisfatto 387 richieste ha aiutato 115 membri, ha trascritto 142 canzoni, ha aggiunto 1 modo di dire, ha spiegato 1 modo di dire, ha lasciato 94 commenti
Lingue: madrelingua: Svedese, fluente: Inglese, principiante: Latino
The main focus of this song is that it should rhyme, not make sense.
I realize that when you translate the song it doesn't rhyme, and thus, makes even less sense.