Georges Bizet - Habanera (L'amour est un oiseau rebelle) (traduzione in Turco)

traduzione in Turco

Habanera (Aşk Asi Bir Kuştur)

Versioni: #1#2#3
Aşk asi bir kuştur
Kimsenin evcilleştiremediği
Ve onu çağırmaya çalışmak kesinlikle boşunadır
Çünkü reddetmek onun doğasında vardır
Ne tehdit ne de rica, hiçbir şey işe yaramaz
Birisi güzelce konuşur, öteki sessiz kalır:
Ve benim tercihim ötekinden yanadır
O hiç konuşmaz ama beni memnun eder
Aşk! Aşk! Aşk! Aşk!
 
Aşk çingene çocuğudur
O asla, asla kural tanımaz
Beni sevmesen bile, ben seni seviyorum
Eğer seni seviyorsam, kendine dikkat et!
Beni sevmesen bile
Beni sevmesen bile, ben seni seviyorum
Ama, eğer seni seviyorsam
Eğer seni seviyorsam, kendine dikkat et!
 
Yakaladığını sandığın kuş
Kanadını çırpıp kaçar...
Aşk uzaktadır, onu bekleyebilirsin
Artık bekleyemediğin anda, o buradadır!
Her yanını sarar, hızla, hızla
Gelir, gider, ardından geri gelir...
Eline aldın1 sanırsın, (elinden) sıyrılır
Ondan sıyrıldın sanırsın, seni eline alır
Aşk! Aşk! Aşk! Aşk!
 
Aşk çingene çocuğudur
O asla, asla kural tanımaz
Beni sevmesen bile, ben seni seviyorum
Eğer seni seviyorsam, kendine dikkat et!
Beni sevmesen bile
Beni sevmesen bile, ben seni seviyorum
Ama, eğer seni seviyorsam
Eğer seni seviyorsam, kendine dikkat et!
 
  • 1. Yakaladın
Postato da Paraphera Ven, 04/11/2016 - 17:57
Francese

Habanera (L'amour est un oiseau rebelle)

Commenti fatti