LT → Francese, Italiano, Spagnolo → Notre-Dame de Paris (Musical) → Hablame de Florencia [Florence] → Finlandese
-
Hablame de Florencia [Florence] → traduzione in Finlandese
✕
Con richiesta di revisione
Testi originali
Hablame de Florencia [Florence]
Frollo:
Hablame de Florencia
De las nuevas tendencias
Hablame de bramante
Y del infierno de Dante...
Gringoire:
La Florencia tan docta
Ve a la tierra redonda
Cuentan que en el oriente
Hay otro continente
Los barcos partiran muy allende el mar
En busca de el dorado y un mundo a conquistar
Frollo:
Lutero escribira su Nuevo Testamento
La iglesia rompera sus antiguos cimientos
Gringoire:
Dicen que un tal Gutemberg
Cambiara la faz del mundo
Frollo:
La imprenta de Nuremberg
Imprime cada segundo
Gringoire:
Poemas sobre papel
Discursos sobre panfletos
Ambos:
Los nuevos pensamientos
Barreran a los viejos
Gringoire:
Y las pequenas cosas mataran a las grandes
Y las literaturas a las arquitecturas
Frollo:
El libro matara a las catedrales
La ciencia a la fe y el hombre a su Dios
Todo se andara
Ambos:
Los barcos partiran muy allende el mar
En busca de el dorado y un mundo a conquistar
Lutero escribira su Nuevo Testamento
La iglesia rompera sus antiguos cimientos
Todo se andara
Todo se andara
Traduzione
Kerro minulle Firenzestä
Frollo:
Kerro minulle Firenzestä
Uusista suuntauksista
Kerro minulle langasta
Ja Danten Infernosta...
Gringoire:
Firenze niin on oppinut
Menemään maailman ympäri
He sanovat itään päin
On toinen mannermaa
Laivat aikoo lähteä kauas merelle
Etsien kultaa ja maita jota valloittaa
Frollo:
Luther aikoo Uuden Testamentin kirjoittaa
Kirkko aikoo vanhat juurensa rikkoa
Gringoire:
He sanovat että joku Gutemberg
Aikoo muuttaa maailmaa
Frollo:
Nurembergin painokone
Jokaisen hetken painaa
Gringoire:
Runoja paperilla
Puheita ja pamfletteja
Molemmat:
Uudet aatteet
Ne vanhat aikoo pois sivuttaa
Gringoire:
Ja ne pienet asiat aikovat suuret tappaa
Ja kirjallisuus tekee sen arkkitehtuurille
Frollo:
Kirja aikoo katedraalit tuhota
Tieteestä uskoon ja miehestä Jumalaansa
Kaikki pois mennä saa
Molemmat:
Laivat aikoo lähteä kauas merelle
Etsien kultaa ja maita jota valloittaa
Luther aikoo Uuden Testamentin kirjoittaa
Kirkko aikoo vanhat juurensa rikkoa
Kaikki pois mennä saa
Kaikki pois mennä saa
✕
Notre-Dame de Paris (Musical): 3 più popolari
1. | Belle |
2. | Tu vas me détruire |
3. | Le temps des cathédrales |
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Chi è il traduttore
Ruolo: Guru
Contribuzione al sito:3776 traduzioni, 880 canzoni, ringraziato 1018 volte, ha soddisfatto 8 richieste ha aiutato 8 membri, ha trascritto 5 canzoni, ha lasciato 36 commenti, added 6 annotations
Lingue: madrelingua: Finlandese, fluente: Inglese, avanzato: Francese, Svedese, intermedio: Olandese, Estone, Tedesco, Italiano, Spagnolo, Danese, Norvegese, principiante: Arabo, Hindi, Ungherese, Urdu
"Jumala" means God. But you can also use "Herra" that means Lord or "Luoja" that means Creator, which are all words for God in Finnish. Interchangeable depending on the meaning you want to convey.
Hope you like my translation. Please contact me and credit me if you are going to use it.