Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai con l'Ucraina!
  • Zeca Pagodinho

    Hora da Partida → traduzione in Tedesco

Condividere
Dimensione del font
Traduzione
Swap languages

Im Moment des Abschieds

Sie weinte im Moment des Abschieds
und war total aufgelöst
wie ich es auch war.
Ich fühlte meine Seele schmerzen.
Beim Abschied weinte ich auch.
Ich weinte, weil alles so unerwartet kam.
Unsere Herzen begannen an wild zu schlagen,
als wir eine fesselnde Liebe
seltsamerweise dahinschwinden sahen.
Wie ein Schiff auf hoher See, das dahinsegelt
ohne jemals zurück zu kehren.
Wie eine harmlose Brise im Mondschein.
Nach und nach verliert man sich
während man versucht alles zu retten.
So stirbt auch das Funkeln in meinem Blick
und in der Einsamkeit
bleibt mir bloß die Erinnerung
an einer großartigen Liebschaft, so großartig,
dass sie mich nur zum schwärmen brachte.
Doch alles vergebens
Mein Traum war wirklich nur eine Schwärmerei.
Es nahm ein bitteres Ende,
ohne dass ich den Grund weiß.
 
Testi originali

Hora da Partida

Clicca per vedere il testo originale (Portoghese)

Zeca Pagodinho: 3 più popolari
Commenti