Hotel California (traduzione in Bulgaro)

Advertisements
traduzione in Bulgaro

Хотел Калифорния

Versioni: #1#2
[Verse 1 - Don Henley]
По тъмна, изоставена магистрала, хладен вятър в косите ми,
Топъл мирис на марихуана се издигаше във въздуха.
В далечината видях мъждукаща светлина.
Главата ми натежа, а погледът ми се замъгли.
Трябваше да спра някъде да пренощувам.
Ето я и нея, стоеше на прага.
Чух камбаната на мисията1
И си помислих –
Това може да бъде рая или ада.
Тогава тя запали свещ и ми посочи пътя.
В коридора се чуваха гласове
Мисля, че дочух да казват:
 
[Hook]
Добре дошъл в хотел Калифорния,
Толкова приятно място,
Толкова приятно място
Пълно е със свободни стаи в хотел Калифорния
По всяко време на годината
Можеш да ни намериш тук.
 
[Verse 2]
Умът й е размътен от Тифани2, кара Мерцедес Бенц,
Около нея има много красиви, красиви момчета, които тя нарича приятели,
Които танцуват в двора, приятно запотени от лятото,
Танци които да запомниш, танци които да забравиш.
И така аз извиках на Капитана:
„Моля те, донеси от моето вино.”
Той каза: „Не предлагаме това питие от 1969 г.”
И тези гласове още зоват от далеч,
Будят те посред нощ,
Само, за да чуеш:
 
[Hook]
Добре дошъл в хотел Калифорния,
Толкова приятно място,
Толкова приятно място
Пълно е със свободни стаи в хотел Калифорния
По всяко време на годината
Можеш да ни намериш тук.
В хотел Калифорния се сбъдват мечти,
Каква приятна изненада (каква приятна изненада)
Намери си извинения.
 
[Verse 3]
Огледала на тавана,
Розово шампанско се изстудява,
А тя каза: „Всички ние сме затворници на собствените си принципи”
И в главната зала
Те се събраха за да пируват.
Намушкаха го със стоманените си ножове,
Но не успяха да убият чудовището.
Последното, което си спомням бе
Как бягам към вратата.
Трябваше да открия път обратно към
Към мястото, където бях преди да се озова тук.
„Успокой се” – каза човекът, падащ си по нощния живот -
„Програмирани сме само да приемаме.
Можеш да се отпишеш по всяко време,
Но никога не можеш да напуснеш!”
 
Postato da kdravia Mer, 28/01/2015 - 08:55
Commenti dell’autore:

Текстът не трябва да се приема буквално. Става въпрос за Холивуд и лъскавата му страна, както и за онази, не толкова лъскава.

Inglese

Hotel California

Commenti fatti
Fary    Mer, 09/11/2016 - 20:42

The line "Her mind is Tiffany twisted, she got the Mercedes bends" has been corrected in the original lyrics.