Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai con l'Ucraina!
Condividere
Dimensione del font
Testi originali
Swap languages

Η μπαλάντα των Χριστουγέννων

Ήρθαν καράβια από μακριά
ρωτάγανε για σένα,
έφτασε το παράπονο
που έχεις ως τα ξένα
 
Το αχ πουλί και πέταξε
πάνω απ’ τις καμινάδες
κι εσύ χριστουγεννιάτικες
μου στέλνεις μαντινάδες
 
Να `ξερες πόσο μου λείπεις
μες στα φώτα λιώνω,
τα Χριστούγεννα δεν είναι
για παιδάκια μόνο!
 
Το αχ για μέρες πέταγε
και έφτασε σε μένα
και μου `φερε το γράμμα σου
δυο φύλλα μουσκεμένα
 
Με δάκρυα και χρυσόσκονη
με λύπη και με πόνο
μου γράφεις ότι αγαπάς
εμένανε και μόνο
 
Να `ξερες πόσο μου λείπεις
μες στα φώτα λιώνω,
τα Χριστούγεννα δεν είναι
για παιδάκια μόνο!
 
Να `ξερες πόσο μου λείπεις
μες στα φώτα λιώνω,
τα Χριστούγεννα δεν είναι
για παιδάκια μόνο!
 
Traduzione

The ballad of Christmas

Ships arrived from far away
They were asking about you
The complaints that you have
Reached abroad
 
The word "ah"1 turned to a bird and flew
Over the chimneys
And you send me Christmas
Mantinades2
 
I wish you would know how much I miss you
I'm melting in the lights
Christmas isn't
Only for little children!
 
The bird "ah" was flying for days
And arrived at me
And brought me your letter
Two wet sheets of paper
 
With tears and glitter
With sadness and pain
You write me that you love
Only me
 
I wish you would know how much I miss you
 
Raccolte con "Η μπαλάντα των ..."
Commenti