Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai con l'Ucraina!
  • I wanna know → traduzione in Francese

Condividere
Dimensione del font
Testi originali
Swap languages

I wanna know

I wanna know if you don't love me anymore
I wanna know, I'm feeling downhearted
I wanna know why you don't kiss me like before
If you don't care, tell me now
I wanna know
 
Since the day that I met you
There's been no one but you
Gotta know if it's over
Gotta know if we're through
 
All I want is an answer
So don't tell me no lie
Either say that you want me
Or else it's goodbye
 
I wanna know if you have found somebody new
Give me a clue why you are so cold now
I'm not the kind of guy to mess with, so beware
If you don't care, tell me now
I wanna know
 
Since the day that I met you
There's been no one but you
Gotta know if it's over
Gotta know if we're through
 
All I want is an answer
So don't tell me no lie
Either say that you want me
Or else it's goodbye
 
I wanna know if you have found somebody new
Give me a clue why you are so cold now
I'm not the kind of guy to mess with, so beware
If you don't care, tell me now
I wanna know
 
Traduzione

Je veux savoir

Je veux savoir si tu ne m'aimes plus
Je veux savoir, je me sens déprimé
Je veux savoir pourquoi tu ne m'embrasses plus comme avant
Si ça ne te dérange pas, dis-le moi maintenant
Je veux savoir
 
Depuis le jour où je t'ai rencontrée
Il n'y a eu personne d'autre que toi
Je dois savoir si c'est fini
Je veux savoir si nous en avons terminé
 
Tout ce que je veux c'est une réponse
Alors ne me dis pas de mensonges
Ne me dis pas non plus que tu me veux
Ou alors c'est au revoir
 
Je veux savoir si tu as trouvé quelqu'un d'autre
Donne-moi un indice, pourquoi es-tu si froide maintenant ?
Je ne suis pas le genre de type avec qui il faut jouer, alors méfie-toi
Si ça ne te dérange pas, dis-le moi maintenant
Je veux savoir
 
Depuis le jour où je t'ai rencontrée
Il n'y a eu personne d'autre que toi
Je dois savoir si c'est fini
Je veux savoir si nous en avons terminé
 
Tout ce que je veux c'est une réponse
Alors ne me dis pas de mensonges
Ne me dis pas non plus que tu me veux
Ou alors c'est au revoir
 
Je veux savoir si tu as trouvé quelqu'un d'autre
Donne-moi un indice, pourquoi es-tu si froide maintenant ?
Je ne suis pas le genre de type avec qui il faut jouer, alors méfie-toi
Si ça ne te dérange pas, dis-le moi maintenant
Je veux savoir
 
Commenti
Salve a SelvaSalve a Selva
   Dom, 27/10/2019 - 21:45

C'est la version anglaise de "N'avoue Jamais" de Guy Mardel (1965)