✕
Con richiesta di revisione
Testi originali
Идиллия
Смотри звезда дарит мне свое сияние.
Молчи когда космос замер в ожидании любви и тепла.
О, идиллия, небо синие,
Позови меня в даль.
Голос твой влечет.
О, идиллия, небо синие,
Твои глаза. Сердце мое поет.
Пойдем со мной, только ничего не говори.
Мгновенье, стой, пусть звучит сегодня музыка любви до зори.
О, идиллия, небо синие,
Позови меня в даль.
Голос твой влечет.
О, идиллия, небо синие,
Твои глаза. Сердце мое поет.
Pubblicato da Happiness_WTF 2016-01-18
Ultima modifica Miley_Lovato 2020-06-28
Traduzione
The idyll
Look, a star is giving me its shining.
Be quiet when the universe sank while waiting for love and warmth.
Oh, idyll, blue sky,
Call me away.
Your voice is entailing me.
Oh, idyll, blue sky,
Your eyes. My heart is singing.
Follow me, but don't say anything.
Trice, stop, let the music of love play today till dawn.
Oh, idyll, blue sky,
Call me away.
Your voice is entailing me.
Oh, idyll, blue sky,
Your eyes. My heart is singing.
Diana Gurtskaya: 3 più popolari
1. | Ты знаешь, мама (Ty Znaesh', Mama) |
2. | Нежная (Nezhnaya) |
3. | Азамат (Azamat) |
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Chi è il traduttore
Suntem în cuvânt şi-n toate, floare de latinitate...
Nome: Vladimir
Ruolo: Moderatore in pensione
Contribuzione al sito:4680 traduzioni, 287 traslitterazioni, 537 canzoni, 2 collections, ringraziato 20334 volte, ha soddisfatto 1286 richieste ha aiutato 516 membri, ha trascritto 45 canzoni, ha aggiunto 168 modi di dire, ha spiegato 188 modi di dire, ha lasciato 1315 commenti
Lingue: madrelingua: Russo, fluente: Rumeno, avanzato: Inglese, Spagnolo, intermedio: Arumeno, Italiano, Portoghese, Ucraino, principiante: Azero, Bulgaro, Polacco, Turco
© Vladimir Sosnin