En la casa del herrero, el cuchillo es de palo

Postato da Floppylou Gio, 22/06/2017 - 18:58

Traduzioni idiomatiche di “En la casa del herrero, ...”

Arabo
باب النجار مخلع
Spiegazioni:
Francese
C'est le cordonnier qui est le plus mal chaussé
Spiegazioni:
Francese
Le cordonnier est toujours le plus mal chaussé
Spiegazioni:
Hindi
हलवाई अपनी मिठाई कभी नहीं खाता
Spiegazioni:
Hindi
दीये तले अन्धेरा
Spiegazioni:
Hindi
दूसरों को नसीहत खुद मियॉँ फ़ज़ीहत
Spiegazioni:
Inglese
The shoemaker's son always goes barefoot.
Spiegazioni:
Cinese, Inglese #1, #2
Persiano
كوزه گر از كوزه شكسته آب مي خورد
Spiegazioni:
Polacco
Szewc bez butów chodzi.
Russo
Сапожник без сапог
Spiegazioni:
Russo #1, #2
Sardo (dialetti settentrionali)
In domu de ferreri, schironi de linna
Spiegazioni:
Spagnolo
En casa del herrero, cuchillo de palo
Spiegazioni:
Tedesco
Der Schuster hat die schlechtesten Schuhe
Turco
terzi kendi söküğünü dikemez
Spiegazioni:
Veneto
In casa del scarpèr 'i ga le scarpe rote
Spiegazioni:

Meanings of "En la casa del herrero, ..."

Spagnolo

/

Spiegato da FloppylouFloppylou il Gio, 22/06/2017 - 18:58
Explained by FloppylouFloppylou
Spagnolo

Es un comentario irónico, puesto que un herrero debería tener un cuchillo metálico. Mayormente se dice cuando alguien experto en un tema carece de las herramientas requeridas para ejercer, o no posee las adecuadas.
"Trabaja reparando computadoras pero tiene una computadora vieja y sin teclado. ¡Casa de herrero, cuchillo de palo!"

Spiegato da FrankyMoon_FrankyMoon_ il Dom, 02/07/2017 - 03:37
Explained by FrankyMoon_FrankyMoon_