-
Imagine → traduzione in Tedesco
113 traduzioni•Italiano #1+112 altro, #2, #3, Albanese, Altro, Arabo #1, #2, Armeno, Azero, Bielorusso, Bosniaco, Bulgaro #1, #2, Catalano, Ceco, Cinese #1, #2, Coreano #1, #2, Croato, Curdo (Kurmanji), Curdo (Sorani) #1, #2, #3, Danese, Ebraico #1, #2, Esperanto, Estone #1, #2, Filippino/Tagalog, Finlandese #1, #2, #3, Francese #1, #2, #3, Giapponese, Greco #1, #2, #3, #4, #5, #6, Guaraní, Hindi #1, #2, Indonesiano, Interlingua, Italiano (idiomi centrali), Kirghiso, Latino, Lituano, Macedone, Malayalam, Napoletano #1, #2, Olandese #1, #2, Persiano #1, #2, #3, #4, Polacco #1, #2, Portoghese, Romancio (svizzero retoromanzo) #1, #2, Rumeno #1, #2, #3, #4, Russo #1, #2, #3, #4, #5, #6, Serbo #1, #2, Siciliano, Slovacco, Sloveno, Spagnolo #1, #2, #3, #4, Svedese, Tamil, Tedesco #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, Turco #1, #2, #3, Ucraino #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, Ungherese #1, #2, #3, Urdu, Vietnamita #1, #2, Yiddish83 translations of coversItaliano 1, 2, 3, 4, 5, Arabo 1, 2, 3, 4, 5, 6+72 altro, Bengalese, Ceco, Croato, Finlandese 1, 2, Francese 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, Greco 1, 2, 3, Lettone, Lituano, Olandese, Persiano 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, Rumeno 1, 2, Russo 1, 2, Serbo 1, 2, 3, 4, Spagnolo 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, Svedese, Tedesco 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, Turco 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, Ungherese 1, 2, 3
✕
Traduzione
Was wäre (Imagine)
Was wäre ohne Jenseits?
Stell dir’s mal einfach vor!
Und ohne Hölle?
Den Himmel blick empor.
Was wär’, wenn alle Menschen lebten für das Jetzt?
Was wäre ohne Länder?
Nicht schwer, daß zu verstehn:
Kein Töten und kein Sterben;
Kein Wunder müßt’ geschehn.
Was wäre, wenn der Frieden wohnte bei uns allen?
Kann schon sein, daß ich träume.
Doch ich träume nicht allein.
Ich hoffe, bald wirst Du folgen.
Und die Welt wird einig sein.
Was wäre ohne Reichtum?
Ich frag’ mich, wer das kann.
Kein Grund für Gier und Hunger.
Ein Bruder jeder Mann.
Was wär’, wenn alle Menschen teilten sich die Welt?
Kann schon sein, daß ich träume.
Doch ich träume nicht allein.
Ich hoffe, bald wirst Du folgen.
Und die Welt wird eine sein.
misurata o metrica
poetica
rimata
cantabile
equiritmica
Grazie! ❤ | ||
thanked 2 times |
Thanks Details:
Gli ospiti hanno ringraziato 2 volte
Questa è una traduzione poetica. Ci possono essere delle differenze rispetto all'originale (parole in più, informazioni mancanti o aggiuntive, concetti modificati, ecc.).
Pubblicato da Silbenzehler 2023-05-04
Commenti dell’autore:
Einfach drauflos singen; Silbenzahl und Rhythmus sind identisch zum Original. Bei "allen" geh' ich von einer Silbe aus, wie man es auch sprechen würde ;-) "all'n" scheint es nicht oder kaum zu geben in der Lyrik und würde deshalb das Lesen stören.
✕
Connesso
Lina Sleibi - Imagine |
Ornella Vanoni - Immagina che... [Imagine] Italian version |
Stefano Germanotta - Canzone per la guerra in Ucraina [Imagine] Italian version |
Alberto Fortis - Immagina che... [Imagine] Italian version |
Luciano Ravasio - Imàgines [Imagine] |
Gino Paoli - Immagina un bel mondo [Imagine] Italian cover |
Per favore aiutaci a tradurre “Imagine”
Raccolte con "Imagine"
1. | Rolling Stone's 100 Greatest Songs of All Time |
2. | Most Translated Songs of all time (old and new) (Part 1) |
3. | Songs with over 100 translations |
John Lennon: 3 più popolari
1. | Imagine |
2. | Now and Then |
3. | Happy Xmas (War Is Over) |
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti