-
イノチの灯し方 → Traslitterazione
3 traduzioniInglese+2 altro, Portoghese, Traslitterazione
✕
Con richiesta di revisione
Testi originali
イノチの灯し方
遠い遠い夢の終わり
悪夢に似た現実はもう
夜を飛ぶ蝶のように
淡く消えていく
縛られた古の罰
傷跡が教えた咎は
舞い落ちた蝶すら焼いて
君を連れて行ってしまった
足掻いた、君が受けた罪をすべて紐解いて
蜘蛛の巣のような悲しみはもう
終わったんだと
上りゆく陽炎に悲しみを乗せて
羽ばたいた蝶 夜の空へ
うつろいだ彩わの月影に消えて
君を解き放った
繋ぐ手の温もり…
長い月日がつなぎ合わせ
呪われた手のひら、ぽたり
落ちてきた君の涙は
悲しいくらいに美しく
揺らめく火の粉をふるわせて咲いたこの想い
伝わる鼓動とぬくもりだけ感じたくて
滲みゆく陽炎に終焉を告げて
「いつの日かを今日迎えようか?」
移ろいだ彩はもう闇夜の彼方へ
忌まわしき記憶と
古が残す呪われた鐘が
もう一度僕らを苦しめても
何度だって叫ぼう 何度だって抗おう
もう迷わない
月影に咲いた美しき蝶が
教えたイノチの灯し方で
僕は君と共に行こう
上りゆく陽炎に悲しみを乗せて
羽ばたいた蝶 夜の空へ
うつろいだ彩わの月影に消えて
君を解き放った
繋ぐ手の温もり…
Pubblicato da hanetari 2018-02-12
Traslitterazione
Inochi no Tomoshikata
toi toi yume no owari
akumu ni nita genjitsu wa mou
yoru o tobu chou no you ni
awaku kieteiku
shibarareta inishie no batsu
kizuato ga oshieta toga wa
maiochita chou surayaite
kimi o tsuretette shimatta
agaita, kimi ga uketa tsumi o subete himotoite
kumo no su no you na kanashimi wa mou
owattanda to
nobori yuku kagerou ni kanashimi o nosete
habaitaita chou yoru no sora e
utsuroida aya wa mou tsukikage ni kiete
kimi o toki hanatta
tsunagu te no nukumori...
nagai tsukihi ga tsunagi awase
norowareta te no hira, potari
ochitekita kimi no namida wa
kanashii kurai ni utsukushiku
yurameku hi no ko o furuwasete saita kono omoi
tsutawaru kodou to nukumori dake kanjitakute
nijimiyuku kagerou ni shuuen o tsugete
"itsu no hi ka wo kyou, mukaeyou ka?"
utsuroida aya wa mou yamiyo no kanata e
imawashiki kioku to
inishie ga nokosu norowareta tane ga
mou ichido bokura o kurushimetemo
nando datte sakebou nando datte aragaou
mou mayowanai
tsukikage ni saita utsukushiki chou ga
oshieta inochi no tomoshikata de
boku wa kimi to tomo ni yukou
noboriyuku kagerou ni kanashimi o nosete
habataita chou yoru no sora e
utsuroida aya wa mou tsukikage ni kiete
kimi o toki hanatta
tsunagu te no nukumori...
Grazie! ❤ | ||
thanked 14 times |
Thanks Details:
Gli ospiti hanno ringraziato 14 volte
Pubblicato da hanetari 2018-02-12
✕
Haruka Shimotsuki: 3 più popolari
1. | イノチの灯し方 (Inochi no Tomoshikata) |
2. | 夢を織る家 (Yume o oru ie) |
3. | 擬翼の偶像 (Giyoku no REPLICA) |
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Chi è il traduttore
romanizing and translating from japanese to english or portuguese
Nome: medea
Super Membro translator
Contribuzione al sito:153 traduzioni, 79 traslitterazioni, 77 canzoni, ringraziato 8148 volte, ha soddisfatto 12 richieste ha aiutato 11 membri, ha trascritto 2 canzoni, ha lasciato 6 commenti
Pagina Principale: www.twitter.com/gankyuuname
Lingue: madrelingua: Portoghese, fluente: Inglese, avanzato: Giapponese
— hope i was able to help!
should there be any mistakes, feel free to message me.
— espero ter ajudado!
se houver algum erro, fique à vontade para me mandar uma mensagem.