Pubblicità

Ivana Lola Šalipur - Besmrtni

  • Artista: Ivana Lola Šalipur ( Ivana Šalipur)
  • Traduzioni: Inglese #1, #2
Serbo/Romanization
A A

Besmrtni

Još te ima tu gdje ne želim.
Još si nemir moj koji svuda selim.
Duša kad duši se da, ili tu je zauvijek ili nije voljela.
 
Znam, s prvom kišom ćeš nestati, ja i put snijegom ću cvijetati, nećeš čuti "ostani".
Jer ti samo jednom ćeš umrijeti, ti nikad nećeš razumijeti kako vole besmrtni.
 
Još te ima tu gdje zaboli. Svaki let je pad kada jedan voli.
Korak po korak do sna,
ti kraj nje si zaspao, mene java ubila.
 
Znam, s prvom kišom ćeš nestati, ja i put snijegom ću cvijetati, nećeš čuti "ostani".
Jer ti samo jednom ćeš umrijeti, ti nikad nećeš razumijeti kako vole besmrtni.
 
Postato da 7am.beb.7am.beb. Gio, 04/01/2018 - 00:05
Grazie!

 

Pubblicità
Video
Traduzioni di “Besmrtni”
Commenti fatti