-
(I've Had) The Time of My Life → traduzione in Polacco
- •
✕
Traduzione
Najwspanialsze życia chwile
Teraz przeżywam najlepsze w życiu chwile,
Nie, nigdy wcześniej tak się nie czułem.
Tak, przysięgam, że to prawda,
A zawdzięczam to wszystko Tobie.
Bo to najwspanialszy czas w moim życiu,
I zawdzięczam to wszystko Tobie
Tak długo czekałem,
Aż w końcu znalazłem kogo,
Kto zostanie przy mnie.
Wiedzieliśmy, że coś się wydarzy,
Czując tę magiczną
Fantazję.
Teraz - z pasją w naszych oczach,
Nie ma szans byśmy to
Zataili,
Więc chwytamy się za ręce,
Bo już chyba rozumiemy,
Powagę tej chwili.
Więc pamiętaj:
Jesteś jedyną rzeczą
Którą nie mogę się nacieszyć
Więc powiem ci coś
To może być miłość, ponieważ:
Przeżywam najlepsze w życiu chwile,
Nie, nigdy wcześniej tak się nie czułem,
Tak, przysięgam, to prawda,
A zawdzięczam to wszystko Tobie.
Hej, skarbie
Całym ciałem i duszą,
Pragnę cię bardziej niż możesz wyobrazić to sobie,
Więc nie walczmy już z tym,
Nie bój się utracić kontrolę, nie.
Tak, wiem o czym myślisz,
Kiedy mówisz "Zostań ze mną na noc".
I pamiętaj:
Jesteś jedyną rzeczą,
Którą nie mogę się nacieszyć,
Więc powiem ci coś,
To może być miłość, ponieważ:
Przeżywam najwspanialszy czas życia,
Nigdy wcześniej tego nie czułem,
Tak, przysięgam - to prawda,
A zawdzięczam to wszystko Tobie.
Bo przeżywam najwspanialszy czas życia,
Szukałem tego sprawdzając każde drzwi,
Aż odnalazłam prawdę,
I zawdzięczam to wszystko Tobie.
Grazie! ❤ | ||
ringraziato 1 volta |
Thanks Details:
Un ospite ha ringraziato 1 volta
Pubblicato da BioPub 2021-12-09
✕
Per favore aiutaci a tradurre “(I've Had) The Time ...”
Raccolte con "(I've Had) The Time ..."
1. | Good songs of the 80's |
2. | Just Dance 4 (including DLC) |
3. | Songs of Movies of the 80's |
Bill Medley: 3 più popolari
1. | (I've Had) The Time of My Life |
2. | He Ain't Heavy, He's My Brother |
3. | Loving on borrowed time |
Idioms from "(I've Had) The Time ..."
1. | stand by someone |
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Chi è il traduttore
Nome: Tomasz Piwowarek
Ruolo: Esperto
Contribuzione al sito:283 traduzioni, 46 canzoni, ringraziato 210 volte, ha lasciato 3 commenti
Pagina Principale: www.youtube.com/channel/UC3v3fL16J2-Dy4O9Rnr79aQ
Lingue: madrelingua: Polacco, fluente: Inglese, Russo, principiante: Ungherese
Copyright: Tomasz Piwowarek.