常套句 (Jōtōku) (traduzione in Spagnolo)

常套句

君が思うよりも
僕は不安で寂しくて
今日も明日も ただ精一杯
この想いにしがみ付く
 
君に会いたい きみに会いたい
何していますか 気分はどう
君に会いたい きみに会いたい
愛しています 君はどう
 
「君が思うよりも 君はもっと美しくて…」
そう言うと決まって 少し膨れるけど
からかってなどいないよ
 
君に会いたい きみに会いたい
何していたって 君を想う
君に会いたい きみに会いたい
愛しています
 
今日も 嬉しさと 悲しみのあいだを揺れている
狂おしいほど
 
君に会いたい きみに会いたい
何していますか 気分はどう
君に会いたい きみに会いたい
愛しています 君はどう
 
君に会いたい きみに会いたい
愛しています
 
Postato da BuntinBuntin Lun, 26/04/2021 - 08:59
Commenti dell’autore:

ローマ字読みでおかしな部分があったので、元の歌詞を一部ひらがなにしています。

traduzione in SpagnoloSpagnolo
Allinea i paragrafi

Cliché/Frases comunes

Estoy triste y preocupado,
incluso más de lo que piensas.
Tanto hoy como mañana, con todas mis fuerzas,
me aferro a estos sentimientos.
 
Quiero verte, te extraño.
¿Qué haces? ¿Cómo te sientes?
Quiero verte, te extraño.
Te amo, ¿y tú?
 
“Eres muy hermosa, incluso más de lo que piensas...”
Eso quería decirte, es un poco exagerado,
pero no estoy bromeando en absoluto.
 
Quiero verte, te extraño.
Haga lo que haga, pienso en ti.
Quiero verte, te extraño.
Te amo.
 
Hoy, oscilo entre la felicidad y la tristeza.
Estoy enloqueciendo.
 
Quiero verte, te extraño.
¿Qué haces? ¿Cómo te sientes?
Quiero verte, te extraño.
Te amo, ¿y tú?
 
Quiero verte, te extraño.
Te amo.
 
Grazie!
Postato da Eriick CastilloEriick Castillo Mar, 30/11/2021 - 02:45
Traduzioni di “常套句 (Jōtōku)”
Mr. Children: 3 più popolari
Commenti fatti
Read about music throughout history