-
Je me suis fait tout petit → traduzione in Tedesco
✕
Traduzione
Hab’ mich ganz klein gemacht
Hab’ mich ganz klein gemacht
Nie im Leben hab ich meinen Hut
Vor irgendwem gezogen
Jetzt kriech ich rum, mach gute Miene
Wenn sie mich ruft
Ich war’n böser Hund, jetzt fress’ ich
Freundlich aus ihr’m Händchen
Wolfszähne hatte ich, geblieben sind
nur Beißerchen
Hab’ mich ganz klein gemacht vor dieser Puppe
Sie schließt die Augen, bringt man sie ins Bett;
Hab’ mich ganz klein gemacht vor dieser Puppe
Sie sagt „Mama“, spürt sie die Fingerkuppe.
Schwer weichzukochen war ich, sie hat es geschafft,
die kleine Fliege
Ganz heiß, ja fast gebraten, häng ich an
Ihrem Mündchen
Milchzähnchen zeigt sie, wenn sie lächelt
Und wenn sie singt -
Doch hat sie’n Wolfsgebiss, kommt sie in Rage
Was kann sie böse sein!
Hab’ mich …
Nur ihr Gesetz gilt, ich beuge mich ganz
Unauffällig dem Regime
Auch wenn sie eifersüchtig ist ganz
Ohne Grenzen und noch weiter:
Ein Immergrün, das schöner noch als sie mir schien,
Erregte eines Tages solches Hassen,
dass es sein Leben nach den Schlägen mit ’nem Sonnenschirmchen musste lassen.
Hab’ mich …
Schlafwand’rer, Zaub’rer aller Arten haben ohne
Bosheit mir prophezeit
Dass sie in ihren Armen die letzte, höchste Strafe
Für mich hielte bereit;
’s gibt schlimm’re und’s gibt bess’re Strafen,
aber all’s in allem
Erhängt man sich nun hier? Erhängt man sich nun dort?
Wenn man doch hängen muss!
Hab’ mich …
Grazie! ❤ | ||
thanked 10 times |
Thanks Details:
Gli ospiti hanno ringraziato 10 volte
Pubblicato da audiatur 2013-01-23
✕
Raccolte con "Je me suis fait tout..."
1. | POMPLAMOOSE - covers (2017-2019) |
Georges Brassens: 3 più popolari
1. | Je me suis fait tout petit |
2. | Les passantes |
3. | La mauvaise réputation |
Idioms from "Je me suis fait tout..."
1. | Fine mouche |
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Chi è il traduttore
senior member
Nome: ham
Contribuzione al sito:174 traduzioni, 50 canzoni, ringraziato 2014 volte, ha soddisfatto 71 richieste ha aiutato 38 membri, ha trascritto 2 canzoni, ha aggiunto 149 modi di dire, ha spiegato 22 modi di dire, ha lasciato 115 commenti
Lingue: madrelingua: Tedesco, fluente: Francese, Spagnolo, principiante: Inglese, Italiano
J'ai changé au premier couplet:
J’étais chien méchant et ell’ me fait manger > J’étais chien méchant, ell’ me fait manger
En quenottes! > Pour des quenottes!
---
Au dernier couplet:
Qui fait maman quand on la touché > Qui fait maman quand on la touche
---
Révisez votre traduction, s'il vous plaît.