Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

Je n'ai pas oublié, voisine de la ville... (traduzione in Italiano)

Francese
Francese
A A

Je n'ai pas oublié, voisine de la ville...

Je n'ai pas oublié, voisine de la ville,
Notre blanche maison, petite mais tranquille ;
Sa Pomone de plâtre et sa vieille Vénus
Dans un bosquet chétif cachant leurs membres nus,
Et le soleil, le soir, ruisselant et superbe,
Qui, derrière la vitre où se brisait sa gerbe,
Semblait, grand oeil ouvert dans le ciel curieux,
Contempler nos dîners longs et silencieux,
Répandant largement ses beaux reflets de cierge
Sur la nappe frugale et les rideaux de serge.
 
Pubblicato da GuernesGuernes 2016-08-07
Ultima modifica GuernesGuernes 2016-08-30
traduzione in ItalianoItaliano
Allinea i paragrafi

Non ho dimenticato, vicino alla città...

Non ho dimenticato, vicino alla città,
La nostra casa bianca, piccola e tranquilla;
La sua Pomona di gesso e la sua vecchia Venere
Che in un boschetto malaticcio nascondevano le membra nude,
E il sole, la sera, rutilante e superbo,
Che dietro il vetro dove il suo fascio di luce si spezzava,
Sembrava, grande occhio aperto nel cielo curioso,
Contemplare le nostre cene lunghe e silenziose,
Spandendo abbondantemente i suoi bei riflessi di cero
Sulla tovaglia frugale e sulle tende di seta.
 
Grazie!
Pubblicato da Gian CarloGian Carlo 2016-09-11
Charles Baudelaire: 3 più popolari
Commenti fatti
Read about music throughout history