Pubblicità

Jerusalema (traduzione in Inglese)

Zulu
A A

Jerusalema

x2
Jerusalema ikhaya lami
Ngilondoloze
Uhambe nami
Zungangishiyi lana
 
x2
Ndawo yami ayikho lana
Mbuso wami awukho lana
Ngilondoloze
Zuhambe nami
 
Ngilondoloze ngilondoloze ngilondoloze
Zungangishiyi lana
Ngilondoloze ngilondoloze ngilondoloze
Zungangishiyi lana
 
Ndawo yami ayikho lana
Mbuso wami awukho lana
Ngilondoloze
Zuhambe nami
 
Ngilondoloze ngilondoloze ngilondoloze
Zungangishiyi lana
Ngilondoloze ngilondoloze ngilondoloze
Zungangishiyi lana
 
Postato da Super GirlSuper Girl Sab, 15/08/2020 - 08:09
Ultima modifica malucamaluca Mar, 24/11/2020 - 00:17
Commenti dell’autore:

Songwriters: Nomcebo Nkwanyana / Kgaogelo Moagi

Source of the lyrics: Lyricfind.com

Although it has "religious-leaning" lyrics, "Jerusalema" is an upbeat disco-house track, containing "deep", "spiritual", gospel lyrics. Lyrically, as noted by OkayAfrica's Rufaro Samanga, "it speaks about Jerusalem being the home of many religious believers". The remix sees Burna Boy incorporating his signature Afrobeats style, singing part of his verse in isiZulu, while emphasizing the unity of African artists. (Wikipedia)

traduzione in IngleseInglese
Allinea i paragrafi

Jerusalem

x 2
Jerusalem, my home.
Rescue me,
Join me,
Don't leave me here!
 
x 2
My place is not here,
My kingdom is not here,
Rescue me!
Come with me!
 
Save me, save me, save me,
Don't leave me here,
Save me, save me, save me,
Don't leave me here!
 
My place is not here,
My kingdom is not here,
Rescue me!
Come with me!
 
Save me, save me, save me,
Don't leave me here,
Save me, save me, save me,
Don't leave me here!
 
Grazie!
thanked 1053 times

Precizați site-ul sursă, dacă preluați traducerile mele. Merci!
Share music and kindness! :)

Postato da Super GirlSuper Girl Mar, 29/09/2020 - 10:50
Commenti fatti
Read about music throughout history