✕
Con richiesta di revisione
Testi originali
Je n'attends plus rien
J'n'attends plus rien
Rien désormais ne m'appartient
Je n'ai gardé que de vieilles histoires
Au fond de ma mémoire
J'n'attends plus rien
Aucune main ne me retient
Sans un ami qui me console
D'un geste ou d'une parole
J'n'attends plus rien
Je me demande à quoi je tiens
Les mauvais souvenirs raisonnent
Dans mon crâne qui bourdonne
J'n'attends plus rien
Rien désormais ne m'appartient
Je vais errant si solitaire
Sans rien qui vaille sur Terre
Pubblicato da DD Oiseau 2014-02-27
Traduzione
Ne očekujem više ništa
Ne očekujem više ništa,
Ništa više nije moje.
Ne čuvam ništa do starih pripovijesti
U dnu svoga pamćenja.
Ne očekujem više ništa.
Nikakva ruka sad me ne drži
Bez ijednog prijatelja koji me tješi
Ijednom gestom ili ijednom riječi.
Ne očekujem više ništa.
Sama se pitam što želim.
Loše uspomene odjekuju
Mojom lubanjom koja zveči.
Ne očekujem više ništa,
Ništa nije više moje.
Ja sam lutalica usamljena
Bez ičega što bi vrijedilo na Zemlji.
Grazie! ❤ | ||
ringraziato 1 volta |
Thanks Details:
Utente | Tempo fa |
---|---|
barsiscev | 9 anni 10 mesi |
Pubblicato da M de Vega 2014-05-25
Édith Piaf: 3 più popolari
1. | La vie en rose (English) |
2. | Padam padam |
3. | La vie en rose |
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Chi è il traduttore
Nome: Marija
Ruolo: Moderatore
Contribuzione al sito:5818 traduzioni, 2 traslitterazioni, 1155 canzoni, 1 collection, ringraziato 16586 volte, ha soddisfatto 3390 richieste ha aiutato 423 membri, ha trascritto 316 canzoni, ha aggiunto 7 modi di dire, ha spiegato 4 modi di dire, ha lasciato 1386 commenti, added 58 annotations
Lingue: madrelingua: Croato, fluente: Inglese, intermedio: Tedesco, Italiano, Spagnolo, principiante: Bulgaro, Francese, Polacco, Portoghese, Rumeno, Russo