• Kargo

    Yıldızların Altında

    traduzione in Inglese

Condividere
Font Size
Inglese
Traduzione

Under The Stars

My heart is drunk
Under the stars
Making love oh how beautiful
Under the stars
 
I am not burn when my heart was burning
Even though death takes me
Even though my eyes are closed
Under the stars
 
A river of blue light
Swing in the shadow
I hope to lonely with you
Under the stars
 
I am not burn when my heart was burning
Even though death takes me
Even though my eyes are closed
Under the stars
 
There will be no grief, no mourning
Under the stars
Pebble to be diamond
Under the stars
 
I am not burn when my heart is burn
Even though death takes me
Even though my eyes are closed
Under the stars
 
Turco
Testi originali

Yıldızların Altında

Clicca per vedere il testo originale (Turco)

Commenti
Mete EroğluMete Eroğlu    Sab, 02/03/2024 - 12:30

Thank you for the translation. I've seen your page while scrolling the new members page and you seem to be a nice dude and it is so cool you have translating song lyrics as one of your hobbies. Solid music taste too! And to help a bro out, I would like to address some parts of your translation that could make use of some adjustments.

- "Sevişmek, ah, ne hoştur" is a complete sentence in Turkish, which could also be translated as a complete sentence into English. As in: "Oh, how nice it is to make love(...)"

- "Yanmam (=yanmayacağım) gönlüm yansa da" translates to "I won't burn even though my heart burns."

- "Gözlerim kapansa da" translates to "Even though my eyes close"

- "Gölgede bir salıncak" -> "A swing(...)". I would roughly translate "Bir de ikimiz kalsak" as "And how great would that be if we were to stay alone" But you can interpret it the way you want, that is your absolute freedom in translating song lyrics, as long as you don't forget to use a verb. :) Maybe: "I want to stay alone with you."

- "Çakıllar elmas olur" translates to "Pebbles turn into diamonds."

- "Ne... ne..." in Turkish roughly translates to "Neither... nor..." in English. As in: "There will neither be sorrow nor grief."
One cool example for this phrase and its use online is Revelation 21:4 from the Bible.

Keep on translating song lyrics! You're pretty good at it and over the time, this hobby can massively improve your vocabulary and grammatical skills. And if you ever need help or anything, you can reach out to me :)