-
Каждый выбирает для себя → traduzione in Inglese
✕
Con richiesta di revisione
Testi originali
Каждый выбирает для себя
Каждый выбирает для себя
Женщину, религию, дорогу.
Дьяволу служить или пророку -
Каждый выбирает для себя.
Каждый выбирает по себе
Слово для любви и для молитвы.
Шпагу для дуэли, меч для битвы
Каждый выбирает по себе.
Каждый выбирает по себе
Щит и латы, посох и заплаты.
Меру окончательной расплаты
Каждый выбирает по себе.
Каждый выбирает для себя.
Выбираю тоже — как умею.
Ни к кому претензий не имею.
Каждый выбирает для себя.
Traduzione
Everybody Chooses for HImself
Everybody chooses for himself
Everybody chooses for himself
A woman, a religion, and a path;
Whether he'd serve the devil or a prophet –
Everybody chooses for himself.
Everybody chooses some that suits him,
Both words of love and words of prayer.
A sword for duels or for battles,
Everybody chooses one that suits him.
Everybody chooses some that suit him –
Suit of armour and a shield, a staff and patches;
And the final reckoning in measure -
Each man chooses one that suits him.
Everybody chooses for himself.
I am choosing too, the best I'm able.
I shall have no claims against my fellows –
For everybody chooses for himself.
Grazie! ❤ | ||
ringraziato 1 volta |
Thanks Details:
Utente | Tempo fa |
---|---|
real01 | 9 mesi 2 settimane |
Pubblicato da Chana Shenderovich 2021-08-03
✕
Raccolte con "Каждый выбирает для ..."
1. | Do Russians want a war? |
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Chi è il traduttore