✕
Con richiesta di revisione
Testi originali
Kradem ti se u večeri
Kradem ti se u večeri,
u večeri pod pendžere,
da ti bacim struk zumbula,
da ti cvijetak prozbori,
koliko te silno ljubim,
mrijem, dušo, za tobom.
Ti ne haješ za bolove,
za bolove srca moga.
Cvijet vene, mlad se suši,
sevdah ode uzaman.
Allah nek ti drugog dad'e,
mrijem, dušo, za tobom.
Pubblicato da Natoska 2013-08-12
Ultima modifica CherryCrush 2016-04-26
Traduzione
Крадусь к тебе сегодня вечeром
Я крадусь к тебе сегодня вечером
вечером под окном,
Чтобы бросить тебе стебель гиацинта
Чтобы цветок сказал тебе о том
как сильно я люблю тебя,
Я умираю, душа моя, по тебе.
Тебе безразличны муки,
муки сердца моего.
Цветок вянет, засыхает молодым
Любовь прошла напрасно
Пусть Бог пошлет тебе другого,
Я умираю, душа моя, по тебе
Grazie! ❤ | ||
thanked 5 times |
Thanks Details:
Utente | Tempo fa |
---|---|
zenaukahvenom | 1 anno 1 mese |
barsiscev | 10 anni 5 mesi |
Gli ospiti hanno ringraziato 3 volte
Pubblicato da Natoska 2013-08-13
Ultima modifica Natoska 2013-11-21
Commenti dell’autore:
Thanks for help Ida90 and barsiscev :)
Bosnian Folk: 3 più popolari
1. | Razbolje Se Sultan Sulejmane |
2. | Srebrenicki Inferno |
3. | Moj Dilbere |
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Chi è il traduttore
Хто ми з тобою в цьому світі...
Nome: Natalia/Наталия
Ruolo: Revisore
Contribuzione al sito:1462 traduzioni, 10 traslitterazioni, 612 canzoni, 6 collections, ringraziato 17662 volte, ha soddisfatto 106 richieste ha aiutato 55 membri, ha trascritto 8 canzoni, ha aggiunto 26 modi di dire, ha spiegato 30 modi di dire, ha lasciato 1442 commenti
Lingue: madrelingua: Russo, fluente: Ucraino, intermedio: Inglese, Bosniaco, Serbo, Croato
© Natoska