Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

Kraszna horka (traduzione in Inglese)

  • Artista: Kárpátia
  • Canzone: Kraszna horka Album: Idők szava
  • Traduzioni: Inglese, Russo
Ungherese
Ungherese
A A

Kraszna horka

Kraszna horka büszke vára,
Ráborult az éj homálya,
 
Magas tornyán az őszi szél,
Régmúlt dicsőségről mesél,
Rákóczinak dicső kora,
Nem jön vissza többé soha,
 
Magas tornyán az őszi szél,
Régmúlt dicsőségről mesél,
Rákóczinak dicső kora,
Nem jön vissza többé soha,
 
Harcosai rég pihennek,
A bujdosó fejedelemnek,
 
A toronyból késő este,
Tárogató nem sír messze,
Olyan kihalt, olyan árva,
Kraszna horka büszke vára,
 
A toronyból késő este,
Tárogató nem sír messze,
Olyan kihalt, olyan árva,
Kraszna horka büszke vára,
 
Magas tornyán az őszi szél,
Régmúlt dicsőségről mesél,
Rákóczinak dicső kora,
Nem jön vissza többé soha.
 
traduzione in IngleseInglese
Allinea i paragrafi

Krasznahorka

The murkiness of the night
Has fallen on the proud castle of Krasznahorka1
 
The autumn winds around its tall tower
Are talking about the glory of the past
The glorious age of Rákóczi2
Will never come back
 
The autumn winds around its tall tower
Are talking about the glory of the past
The glorious age of Rákóczi2
Will never come back
 
The warriors of the lord in hiding3
Have long since been at rest
 
Late at the night from the tower
No cry of a tárogató4flies towards the horizon
Krasznahorka's proud castle
Is so desolate, it's so neglected
 
Late at the night from the tower
No cry of a tárogató4flies towards the horizon
Krasznahorka's proud castle
Is so desolate, it's so neglected
 
The autumn winds around its tall tower
Are talking about the glory of the past
The glorious age of Rákóczi2
Will never come back
 
Grazie!
ringraziato 1 volta
Postato da alderalder Mer, 25/05/2022 - 03:05
Aggiunto su richiesta di Róbert HerrRóbert Herr
Traduzioni di “Kraszna horka”
Inglese alder
Commenti fatti
Read about music throughout history