Pubblicità

Kto powie mi jak (traduzione in Inglese)

Revisione appena richiesta
traduzione in IngleseInglese
A A

Who will tell me, how

I'm standing somewhere under the sky,
There's the sand underfoot,
It's like I should move forward,
Though I don't know, how, oh, I don't know.
 
I take the first step,
I need to reach some place,
The mountain is big, the way is steep,
At times it's difficult to go, not to whine.
 
I want to know quickly,
How the world works,
How to know myself better,
How not to trip over you,
Walking carelessly...
 
So, who will advise me, how to find myself,
The world over me is such a big place,
I'm a certain number of years old, but it won't help,
I lack the experience.
 
So, who will advise me, how to find myself,
The world over me is such a big place,
I'm a certain number of years old, but it won't help,
I lack the experience continuously.
 
You'll have
Heavy fighting for your world,
You'll live on water and bread,
You'll think, what your mission is.
 
Supposedly, he said so
To the man,
Who got lost, eating fruits of the knowledge,
Since he sought to know, what he needed to know.
 
That's how it is in life
Since ancient times,
That he, who is destined to be guilty,
He'll be guilty, although I don't know,
Whether he really deserved the punishment.
 
So, who will advise me, how to find myself,
The world is such a big place over me,
I'm a certain number of years old, but it won't help,
I lack the experience.
 
So, who will advise me, how to find myself,
The world is such a big place over me,
I'm a certain number of years old, but it won't help,
I lack the experience continuously.
 
So, who will advise me, how to find myself,
The world over me is such a big place...
So, who will advise me, how to find myself,
The world over me is such a big place,
I'm a certain number of years old, but it won't help,
I lack the experience.
So, who will advise me, how to find myself,
The world over me is such a big place,
I'm a certain number of years old, but it won't help,
I lack the experience continuously.
The continued lack.
 
Grazie!
Postato da Proshor ProshorovProshor Proshorov Mer, 16/06/2021 - 17:30
Aggiunto su richiesta di JautukasJautukas
L'autore della traduzione ha chiesto una revisione del testo.
Questo significa che sarebbe lieto di ricevere correzioni, consigli ecc. sulla sua traduzione.
Se hai una buona conoscenza sia della lingua di origine sia di quella della traduzione, è gradito un tuo commento.
Polacco
Polacco
Polacco

Kto powie mi jak

Traduzioni di “Kto powie mi jak”
Kwiat Jabłoni: 3 più popolari
Commenti fatti
Read about music throughout history