Teoman - Kupa Kızı ve Sinek Valesi (traduzione in Portoghese)

traduzione in Portoghese

Rainha de Copas e Valete de Paus

Fomos destinados um ao outro pelas cartas de um adivinho,
ela era a bela rainha de copas,
eu o valete de paus
Quinta-feira, à meia-noite, eu conheci por acaso sobre a ponte,
Eu disse-lhe para não chorar, mas ela foi chorando à medida que descia o corrimão.
 
Será seu cabelo ou a vida em si que está toda molhada?
Será o vento que sempre traz a chuva pra dentro de você?
Você tem o olhar perdido ou está entediada das perguntas que eu faço:
Será que esse outono nunca nunca abandona o seu olhar?
 
Seja um floco de neve a pousar na ponta da minha língua,
Seja um floco de neve a derreter na minha boca...
 
Ela estava encharcada, se despiu, tocou meu corpo,
encontrou as células vivas em minha pele áspera...
Eu estava feliz enquanto ela adormecia, abracei forte,
enquanto vagava em seu sono tantos nomes desconhecidos, dormindo, todos nus...
 
Eu me orgulhava no meu sonho, "Eu já sabia desde o início", murmurei,
as cartas da sorte estão surpreendentemente dizendo algo para se acreditar...
Então eu acordei e congelei, surpreso, vendo as palavras deixadas no vidro embaçado por um dedo quase imaginário:
"Adeus"...
 
Postato da alexandresousamachado Mar, 13/11/2012 - 12:27
Aggiunto su richiesta di julianna.santosfarias
Commenti dell’autore:

This translation was based in the Turkish/English translation made by benekton.

Turco

Kupa Kızı ve Sinek Valesi

Per favore aiutaci a tradurre “Kupa Kızı ve Sinek ...”
See also
Commenti fatti