Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai con l'Ucraina!
  • Archimède

    L’été revient → traduzione in Inglese

Condividere
Dimensione del font
Traduzione
Swap languages

Summer is coming back

Would have the tide turned?
I lie down in keeping with days getting longer
Summer spreads its starry sky
Above the passers-by
Amorous and calm
We've been waiting for it for a long time
We've been burying it for a long time
 
chorus :
Summer is coming back, debonair, I'd like to go rambling for some fresh air
And trains sliding down the shore again
And tomorrow, I'll go to Colleret as a libertarian feline
On Parisian rooves, free as a bird
And the dogs will watch me
Taking things easy
Taking things easy
 
Damn the winter, and damn the jealous
Who work at punctilious stockholers' pay
Breathing, fleeing to the big blue, catapulting the huge bane of working people
We've been waiting for it for a long time
We've been dying of it for a long time
 
Chorus : (x 2)
Summer is coming back, debonair, I'd like to go rambling for some fresh air
And trains sliding down the shore again
And tomorrow, I'll go to Colleret as a libertarian feline
On Parisian rooves, free as a bird
And the dogs will watch me
Taking things easy
Taking things easy
 
Testi originali

L’été revient

Clicca per vedere il testo originale (Francese)

Archimède: 3 più popolari
Idioms from "L’été revient"
Commenti