
The source lyrics have been updated.
Please review your translation.
Thank you.
Grazie! ❤ | ![]() | ![]() |
ringraziato 1 volta |
Thanks Details:
Szanowni internauci. Korzystajcie z tego tekstu ile chcecie, ale bardzo proszę nie wstawiać go na strony baz tekstowych jako swojego. To nie jest uczciwe. Z poważaniem fadoluban.
Tekst: Charles Pierre Boudelaire (zbiór wierszy „Kwiaty zła”/ w Polsce znany też jako „Kwiaty grzechu” ) – Boudelaire (1821-67) był francuskim poetą, prekursorem symbolizmu i poezji nowoczesnej. W jego utworach zaskakuje bogactwo przemyśleń i gorzkie, pesymistyczne widzenie rzeczywistości połączone z doskonałością formalną.
Muzyka: João Paulo Esteves da Silva`
Bardzo piękne, choć swobodne, tłumaczenie tego wiersza pod tym samym tytułem, można znaleźć na stronie www.wiersze-poezja.info.
Z francuskiego tłumaczenie zrobiła DjaGos.
1. | Ai vida! |
2. | L’invitation au voyage |
3. | Fado Perdição |
The source lyrics have been updated.
Please review your translation.
Thank you.
Un poème de Charles Baudelaire.