Pubblicità

La balanguera (traduzione in Tedesco)

  • Artista: Maria del Mar Bonet (Maria del Mar Bonet i Verdaguer)
  • Artista partecipante (featuring): Catalan folk
  • Interpretato anche da: Regional Anthems of Spain
  • Canzone: La balanguera 3 traduzioni
  • Traduzioni: Inglese, Russo, Tedesco
traduzione in TedescoTedesco
A A

Die Balanguera (Hymne von Mallorca)

Die geheimnisvolle Balanguera
leert, ja, leert ihren Spinnrocken
wie eine Spinne in höchster Kunst
zieht sie den Faden unseren Lebens.
 
Wie eine Parze die wohlbedacht
den Stoff für das Morgen spinnt
spinnt die Balanguera, spinnt,
wird die Balanguera immerdar spinnen.
 
Wie eine Parze die wohlbedacht
den Stoff für das Morgen spinnt
spinnt die Balanguera, spinnt,
wird die Balanguera immerdar spinnen.
 
Den Blick nach hinten gerichtet
erspäht sie die Schatten der Herkunft-
und sie weiß, wo sich der Keim
des neuen Frühlings versteckt.
 
Sie weiß, dass der Baumstamm umso höher strebt,
je tiefer seine Wurzeln reichen können;
die Balanguera spinnt unablässig,
immerdar wird die Balanguera spinnen.
 
Sie weiß, dass der Baumstamm umso höher strebt,
je tiefer seine Wurzeln reichen können;
die Balanguera spinnt unablässig,
immerdar wird die Balanguera spinnen.
 
Aus Traditionen und Hoffnungen
webt sie die Standarte der Jugend
wie jemand, der aus Fäden von Gold und Silber
einen Hochzeitsschleier macht.
 
Aus der Kindheit, die sich ins Leben einreiht,
aus dem Alter, das es verlässt
spinnt die Balanguera, spinnt,
wird die Balanguera immerdar spinnen.
 
Aus der Kindheit, die sich ins Leben einreiht,
aus dem Alter, das es verlässt
spinnt die Balanguera, spinnt,
wird die Balanguera immerdar spinnen.
 
Postato da LobolyrixLobolyrix Lun, 30/05/2016 - 13:40
CatalanoCatalano

La balanguera

Altre traduzioni di “La balanguera”
Russo Guest
Tedesco Lobolyrix
Maria del Mar Bonet: 3 più popolari
Commenti fatti