Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

La destruction (traduzione in Giapponese)

Francese
Francese
A A

La destruction

Sans cesse à mes côtés s'agite le Démon ;
Il nage autour de moi comme un air impalpable ;
Je l'avale et le sens qui brûle mon poumon
Et l'emplit d'un désir éternel et coupable.
 
Parfois il prend, sachant mon grand amour de l'Art,
La forme de la plus séduisante des femmes,
Et, sous de spécieux prétextes de cafard,
Accoutume ma lèvre à des philtres infâmes.
 
Il me conduit ainsi, loin du regard de Dieu,
Haletant et brisé de fatigue, au milieu
Des plaines de l'Ennui, profondes et désertes,
 
Et jette dans mes yeux pleins de confusion
Des vêtements souillés, des blessures ouvertes,
Et l'appareil sanglant de la Destruction !
 
Pubblicato da GuernesGuernes 2016-08-01
Ultima modifica GuernesGuernes 2016-08-29
traduzione in GiapponeseGiapponese
Allinea i paragrafi

破滅

絶え間なく余の傍らを動き回る悪魔が
透明な空気のように余にまとわりつく
飲みこむや それは余の肺をこがし
罪深い永遠の欲望で満たす
 
余がこよなく美を愛するのを知って
女の中でも飛び切り美しい姿をとり
偽善的でもっともらしい言い訳をいいながら
余の唇にいまわしい媚薬をこすりつけるのだ
 
悪魔は神の視線を避けながら
疲れてあえぐ余を導き
寂れ果てた倦怠の荒野へと連れてゆく
 
そして困惑した余の目の中に
汚い衣装や開いた傷口
血なまぐさい破滅の数々を投げ込むのだ  
 
Grazie!

Tous droits réservés © Christian Guernes (pour les traductions en français, sauf indication contraire ; lien vers le source, indication du commentaire,etc.)

Pubblicato da GuernesGuernes 2016-09-10
Commenti fatti
Read about music throughout history