LT → Giapponese, Catalano, Spagnolo → Ojamajo Doremi (OST) → La Màgica Doremi Opening 3 (Catalan) → Spagnolo
-
La Màgica Doremi Opening 3 (Catalan) → traduzione in Spagnolo
2 traduzioniInglese, Spagnolo
✕
Con richiesta di revisione
Testi originali
La Màgica Doremi Opening 3 (Catalan)
Deixa de convidar: no volem ningú més.
Nosaltres cinc ens ho passarem bé.
Quins nervis! Quin neguit! Em moro d'emoció!
Ara és la nostra, i no tenim por.
Un problema no t'ha d'espantar:
vine, i te'l resoldrem.
Amb la màgia, tot es pot arreglar.
Bang-bang, bang-bang: tot ho solucionem.
Bing-bing, bing-bing, bing-bing, bing-bing: la màgia et fa valent.
Tot i que som les espantabruixes,
més lliures som que altres que ens fan enfadar.
No podran fe'ns-e mal.
Riem, ballem i sempre ens ajudem.
Som les millors! Som espantabruixes.
Vivim la vida com si un bell somni fos.
Deixa'ns fer: t'ajudem.
Bang-bang, bang-bang, bang-bang, bang-bang, som bruixes i sempre ho serem, ei!
Pubblicato da Zarina01 2017-04-04
Traduzione
La mágia de bang-bang
Deja de convidar, no queremos a nadie más
nosotros cinco las pasaremos bien,
¡qué nervios! ¡qué desazón! ¡me muero de emoción!
ahora es nuestra, y no tenemos miedo.
Un problema no te ha de espantar:
ven, y te lo resolveremos
con magia, todo se puede arreglar.
Bang-bang, bang-bang:
todo lo solucionamos.
bing-bing, bing-bing, bing-bing, bing-bing:
la magia te hace valiente.
Aunque somos las espantabrujas,
somos más libres que los otros que nos enojan
no podrán hacernos mal
reímos, bailamos y siempre nos ayudamos.
¡Somos las mejores! somos espantabrujas
vivimos la vida como si fuera un bello sueño
déjanos, te ayudamos.
Bang-bang, bang-bang,
bang-bang, bang-bang,
¡somos brujas y siempre lo seremos, ei!
Grazie! ❤ | ||
ringraziato 1 volta |
Thanks Details:
Utente | Tempo fa |
---|---|
Zarina01 | 6 anni 11 mesi |
Pubblicato da citlālicue 2017-04-25
✕
Ojamajo Doremi (OST): 3 più popolari
1. | おジャ魔女カーニバル!! (Ojamajo Carnival!!) |
2. | دروبي مع دوريمي |
3. | Doremi Opening 1 (German) |
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Chi è il traduttore
Tu lá hridxibi yuuba, napa dxibi / 𝐐𝐮𝐢𝐞𝐧 𝐭𝐞𝐦𝐞 𝐬𝐮𝐟𝐫𝐢𝐫, 𝐬𝐮𝐟𝐫𝐞 𝐝𝐞 𝐦𝐢𝐞𝐝𝐨
Nome: 🌙 🇪🇱🇱🇪🇳
Moderatore 🔮🇧🇮🇩🇽🇦🇦❜
Contribuzione al sito:5563 traduzioni, 400 traslitterazioni, 6088 canzoni, 516 collections, ringraziato 22319 volte, ha soddisfatto 806 richieste ha aiutato 324 membri, ha trascritto 553 canzoni, ha aggiunto 165 modi di dire, ha spiegato 227 modi di dire, ha lasciato 14106 commenti, added 1341 annotations
Lingue: madrelingua: Inglese, Spagnolo, fluente: Ladino (Giudeo-spagnolo), avanzato: Lingue indigene del Messico, intermedio: Aragonese, Asturiano, Cantabrico, Catalano, Danese, Francese, Tedesco, Italiano, Latino, Portoghese, principiante: Olandese, Giapponese, Nahuatl, Norvegese, Russo, Zapoteco, Zapoteco (Yalálag)