Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai con l'Ucraina!
  • Renaud

    La menthe à l'eau → traduzione in Inglese

Condividere
Dimensione del font
Traduzione
Swap languages

Mint With Water

When the Mary I loved
was coming in simpering
in my nest, in the month of May,
I never had a toothache.
From all Mary emanated
the beautiful, the sweet, the cute,
but in my small change
There was not the word million.
Mary was not a house wife
she liked my wig (chest hair)
my mimicry, my marinière,
and my mammoth ways
Friends of my beloved
were amusing me, but let's go
starched clothes,
they gave in a phoney way.
But Mary, my muse, my queen,
was not really my sweetheart,
the muse and the lover barely
if I can express myself that way.
It's decided, tomorrow,
I have amazing ideas,
I will ask the hand
of Mary, if it enchants her.
If I liked his raffle,
if it ever falls into the water, (Doesn't work)
my lover will become,
Well see, the lover to the water.
 
Testi originali

La menthe à l'eau

Clicca per vedere il testo originale (Francese)

Renaud: 3 più popolari
Idioms from "La menthe à l'eau"
Commenti