Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai con l'Ucraina!
  • Petula Clark

    La nuit n'en finit plus → traduzione in Turco

Condividere
Dimensione del font
Traduzione
Swap languages

Gece Hiç Bitmeyecek Gibi

Uyku tutmadığında, gece uzar da uzar,
Gece hiç bitmeyecek gibi gelir,
Bi’ şey gelsin diye beklerim,
Ne olduğunu bilmem, kim olduğunu bilmem,
Bütün bu geçen zamana, israf olan zamana, zayi olan zamana rağmen sevmek isterim, yaşamak isterim,
Benim gibi yalnız olan ne kadar da çok varlık var dünyada bu gece,
Bu üzüntüden ölünür,
Ne kadar anlamsız bu dünya,
Keşke uyusam ve bi’ daha düşünmesem artık,
Yaktım bi’ sigara,
Kötü kötü düşünceler kafamda,
Gece çok uzun geliyor, amma uzun,
Bazen uzaktan ayak sesleri duyuyorum, birisi geliyor,
Birden ses azalıyor, sonrası sessizlik,
Demek ki gece hiç bitmeyecek.
Gökte dolunay masmavi,
Bahçelerde aşıklar elele yürüyorlar,
Ve ben burada ağlıyorum nedenini bilmeden,
Acı içindeki ruhum kıvranıyor,
Evet, kendimle bir başıma,
Keşke bu gece yerine, sevdiğim birisi olsaydı yanımda,
Keşke bu gece olmasaydı, ah bu gece,
Belli ki hiç bitmeyecek,
Çok efkarlıyım,
Birden çekip gitmeyi öyle istiyorum ki,
Gün doğar doğmaz çok uzaklara gitmeyi,
Ama bu gece, ah bu gece, hiç bitmeyecek gibi,
 
Testi originali

La nuit n'en finit plus

Clicca per vedere il testo originale (Francese)

Petula Clark: 3 più popolari
Idioms from "La nuit n'en finit ..."
Commenti