Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

La pipe (traduzione in Ceco)

Francese
Francese
A A

La pipe

Je suis la pipe d'un auteur ;
On voit, à contempler ma mine
D'Abyssinienne ou de Cafrine,
Que mon maître est un grand fumeur.
 
Quand il est comblé de douleur,
Je fume comme la chaumine
Où se prépare la cuisine
Pour le retour du laboureur.
 
J'enlace et je berce son âme
Dans le réseau mobile et bleu
Qui monte de ma bouche en feu,
 
Et je roule un puissant dictame
Qui charme son coeur et guérit
De ses fatigues son esprit.
 
Pubblicato da GuernesGuernes 2016-09-02
traduzione in CecoCeco
Allinea i paragrafi

Dýmka (Vítězslav Nezval)

Versioni: #1#2
Jsem prosím dýmkou básníka,
pán kouří, čichněte k mé tváři,
typ kreolky, mám slušné stáří,
ach, čas tak rychle utíká.
 
Když bolest se ho dotýká,
hned rozdýmám se nad polštáři
jak komín, pod kterým se vaří
hrách před návratem rolníka.
 
Já ukolébám jeho duši
v té síti, jež mi stoupá z úst,
já podporuji jeho vzrůst,
 
jsem jeho lékem, on to tuší,
má přítomnost ho uzdraví,
já rozptýlím ho z únavy.
 
Grazie!

Tous droits réservés © Christian Guernes (pour les traductions en français, sauf indication contraire ; lien vers le source, indication du commentaire,etc.)

Pubblicato da GuernesGuernes 2016-09-02
Commenti dell’autore:

Překlad - Vítězslav Nezval

Commenti fatti
Read about music throughout history