Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai con l'Ucraina!
Condividere
Dimensione del font
Traduzione
Swap languages

El águila negra

El águila negra
 
1 Un buen día, o quizá una noche,
Me quedé dormida cerca de un lago
Cuando de repente, como rasgando el cielo
Y viniendo de ninguna parte, surgió un águila negra.
 
2 Lentamente, con las alas desplegadas,
Lentamente, la vi hacer círculos.
Cerca de mí, con un batir de alas,
Como caída del cielo, el ave se posó.
 
3 Tenía los ojos color rubí
Y las plumas del color de la noche.
En su frente, brillando como mil fuegos,
El ave reina coronada llevaba un diamante azul.
 
4 Con el pico me tocó la mejilla
En mi mano deslizó su cuello
Y entonces la reconocí
Surgiendo del pasado había vuelto a mí.
 
5 Vamos, ave, ¡oh vamos! Llévame contigo
Volvamos al país de antaño
Como antes, en mis sueños infantiles,
Para coger temblando estrellas, estrellas.
 
6 Como antes, en mis sueños infantiles,
Como antes, sobre una nube blanca,
Como antes, a encender el sol,
Ser hacedor de lluvia, y hacer maravillas.
 
7 El águila negra con un batir de alas
Emprendió el vuelo para volver al cielo
 
8 Cuatro plumas, del color de la noche,
Una lágrima, o quizá un rubí,
Tenía frío, no me quedaba nada
El ave me había dejado sola con mi pena.
 
9 Un buen día, o era una noche,
Me quedé dormida cerca de un lago
Cuando de repente, como rasgando el cielo
Y viniendo de ninguna parte, surgió un águila negra.
 
Testi originali

L'aigle noir

Clicca per vedere il testo originale (Francese)

Commenti