Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

The Lambeth Walk (traduzione in Francese)

  • Artista: Norman Wisdom (Norman Joseph Wisdom)
  • Canzone: The Lambeth Walk
  • Traduzioni: Francese, Rumeno
Inglese
Inglese
A A

The Lambeth Walk

Anytime you're Lambeth way,
Any evening, any day,
You'll find us all doin' the Lambeth walk.
 
Ev'ry little Lambeth gal,
With her little Lambeth pal,
You'll find 'em all doin' the Lambeth walk.
 
Ev'rything's free and easy,
Do as you darn well pleasey,
Why don't you make your way there,
Go there, stay there.
 
Once you get down Lambeth way,
Ev'ry evening, ev'ry day,
You'll find yourself doin' the Lambeth walk.
 
Postato da CalusarulCalusarul 2014-04-22
Commenti dell’autore:

* a headline in The Times in October 1938: "While dictators rage and statesmen talk, all Europe dances — to The Lambeth Walk."
* The composer Franz Reizenstein wrote a set of Variations on the Lambeth Walk with each variation being a pastiche of the style of a major classical composer. Notable are the variations in the style of Beethoven, Chopin and Liszt. (wiki)

traduzione in FranceseFrancese
Allinea i paragrafi

Lambeth Walk

Chaque fois que vous allez du côté de Lambeth,
n'importe quel jour, n'importe quel soir,
vous nous trouverez tous en train de danser le Lambeth Walk.
 
Toutes les filles de Lambeth
avec leur petit gars de Lambeth,
vous les trouverez tous en train de danser le Lambeth Walk.
 
C'est vraiment pas compliqué,
faites exactement comme vous voulez.
Venez donc faire un tour par ici,
venez et restez-y.
 
Une fois sur Lambeth Way,
tous les soirs, tous les jours,
vous verrez que vous aussi vous danserez le Lambeth Walk.
 
Grazie!
ringraziato 1 volta
Postato da OspiteOspite 2015-09-05
Commenti dell’autore:

C'est le nom d'une danse créée en 1937. A l'origine, une rue d'un quartier de Londres.
La danse parodie la manière de marcher des gens du quartier.

5
La tua valutazione: None In media: 5 (1 vote)
Traduzioni di “The Lambeth Walk”
Francese Guest
5
Commenti fatti
CalusarulCalusarul    Dom, 04/10/2015 - 16:07
5

Je dirais soit "Toutes les filles de Lambeth / avec leurs petits gars de Lambeth", soit "Toute (Chaque) fille de Lambeth / avec son petit gars de Lambeth", but I ain't French, so you know better Wink smile

Read about music throughout history