Italiano

Espressione idiomatica in
Modo di direLinguaSimiliSpiegazioni
"he/she doesn't get ..."Italian5
(aver fatto qualcosa) per il gattoItalian3
(avere) carta biancaItalian7
(avere) le mani sporcheItalian8
(c'entra) come il culo e le quarant'oreItalian2
(confidential!) avere culo/avere un culo così/avere un culo grande come una casaItalian4
(essere) come culo e braghe/come culo e camiciaItalian3
(essere) come la bella Cecilia (o "come la donna dalle belle ciglia")Italian-
(fare) l'avvocato del diavoloItalian9
(fare) un buco nell'acquaItalian29
(fare/essere) l'avvocato delle cause perseItalian1
(from) head to toeItalian47
(ho una/tanta fame che) mi mangerei un bue (intero)Italian14
(ma) senti da che pulpito viene la predica!Italian47
(mettere) sottosopraItalian14
(Non) fare i conti senza l'osteItalian37
(questa è) l'eccezione (che) conferma la regolaItalian6
(questo) e' araboItalian16
(Ri)cominciare da zeroItalian4
(una persona) senza peli sulla linguaItalian5
(Voler) avere la botte piena e la moglie ubriacaItalian12
*butterflies in one's stomachItalian14
1)E' inutile piangere sul latte versato. 2) Acqua passata non macina più.Italian52
A buon intenditor, poche paroleItalian8
a buon mercatoItalian-
a casoItalian-
a caval donato non si guarda in boccaItalian31
A chiare lettereItalian2
A citi printre rânduriItalian10
A colpo d'occhioItalian56
A conti fattiItalian7
A cuore apertoItalian5
A gambe levateItalian3
A honey tongue, a heart of gallItalian8
A mali estremi, estremi rimediItalian4
a mani vuoteItalian-
A occhio e croceItalian4
A palabras necias, oídos sordosItalian3
Inglese, Italiano, Spagnolo #1, #2
a passi da giganteItalian-
A portata di manoItalian6
a postoItalian-
A Roma fai come fanno i RomaniItalian43
A shot across the bowItalian1
Inglese #1, #2, Italiano
A sonu ‘e brente non b’at recattu maluItalian-
A testa altaItalian23
A tutti i costiItalian12
a volontàItalian-
Abbaiare alla lunaItalian4
Abbassare le aliItalian-
Absentem laedit, qui cum ebrio litigatItalian5
Accendiamo la luceItalian1
Acqua chetaItalian3
Acqua cheta rode i pontiItalian1
Acqua cheta rompe i pontiItalian16
Acquaiò, l'acqua è fresca?Italian-
ad ogni morte di PapaItalian7
ad ufoItalian-
addio al celibato / addio al nubilatoItalian4
afferrare il toro per le cornaItalian12
against all oddsItalian3
Agli zoppi, grucciate!Italian1
Ahol a Mátra és az Alföld összeér. Ahol egy nagy tóba fut sok hegyi ér. Ott van az én falum, neve Markaz. S ott gyűlnek az éveim, mint időhalmaz.Italian-
Ai ferri cortiItalian1
Aiutati, che Dio ti aiutaItalian3
Aiutati, che il ciel t'aiuta!Italian10
al di sopra di ogni sospettoItalian3
Al settimo cieloItalian33
All StarItalian-
All'albaItalian9
Alla ciecaItalian6
Alla loro facciaItalian1
Alla luce del soleItalian3
Alle calende greche Italian81
Alle sett'albeItalian9
allt som glimmar är inte guldItalian36
Allt som oftastItalian-
Alzare (troppo) il gomitoItalian6
Alzarsi con il piede sbagliatoItalian13
ammainare la velaItalian14
Amore a prima vistaItalian9
Anche tu, Bruto?Italian26
Ancora il latte sulle labbraItalian7
and Bob's your uncle!Italian23
Andà a scuà ol marItalian3
andare a letto con le gallineItalian3
Andare a monteItalian8
Andare a puttaneItalian11
Andare a rotoliItalian11
Andare a rubaItalian11
Andare a vedere l'erba dalla parte delle radiciItalian3
Andare contro correnteItalian7
andare di fuori/sbarellare/sbroccare/andare via di testa/ dare di mattoItalian11
andare diretto/dritto al puntoItalian20
Andare d‘accordo (con qualcuno)Italian2
Andare fuori di testaItalian11
andare in biancoItalian4
Andare in bianco \ a bucaItalian3
Andare nella bocca del lupoItalian2
Andare su tutte le furie.Italian5
Andarsene all'ingleseItalian19

Pages