Portoghese

Espressione idiomatica in
Modo di direLinguaSimiliSpiegazioni
"Viver é inventar o seu Dia!"Portuguese22
(from) head to toePortuguese47
A azeitona e a fortuna, às vezes muita e às vezes nenhumaPortuguese5
a cavalo dado não se olham os dentesPortuguese31
A corda sempre arrebenta do lado mais fraco.Portuguese8
A desilusão é a visita da verdade. Chico XavierPortuguese-
A esperança é a última que morre.Portuguese29
A grama do vizinho é sempre mais verde.Portuguese32
A ignorância é uma bênção.Portuguese17
a lei é dura, mas é a leiPortuguese2
A noite ainda é jovemPortuguese11
A palavra é de prata e o silêncio é de ouro.Portuguese16
A partir de agoraPortuguese4
A perigoPortuguese2
A pouco e poucoPortuguese2
A repetição é a mãe da aprendizagem.Portuguese13
A word to the wise (is enough)Portuguese8
AcelerarPortuguese6
Acordar com o pé esquerdo.Portuguese13
Afinal de contasPortuguese7
Afogando as mágoasPortuguese4
Afogar as mágoasPortuguese4
Agua mole e pedra dura tanto bate até que fura!Portuguese19
água mole em pedra dura tanto bate até que furaPortuguese19
Aguenta os cavalos!Portuguese6
Aguente firme/aguenta firmePortuguese1
Ainsi va la viePortuguese7
Alea iacta estPortuguese11
amanhã será outro diaPortuguese25
Antes só do que mal acompanhadoPortuguese7
Antes tarde do que nunca.Portuguese25
Ao homem ousado a Fortuna estende a mãoPortuguese9
Apagar o rastoPortuguese8
Aqui está você / Aqui está istoPortuguese23
Aqui se faz, aqui se pagaPortuguese67
Argumentum ad hominemPortuguese-
arrazou!Portuguese4
Inglese #1, #2
Até tu, Brutus?Portuguese26
Até um relógio parado está certo duas vezes por diaPortuguese6
auf etwas/jemanden achtenPortuguese2
auf jemanden stehenPortuguese11
avePortuguese25
Bater as botasPortuguese14
Bayramdan sonraPortuguese22
Boa como o milhoPortuguese-
Bodas de ouroPortuguese7
Bom partidoPortuguese6
Bons ventos e mar de feiçãoPortuguese8
burro como pedraPortuguese20
Burro morto, cevada ao raboPortuguese22
Cada cabeça, uma sentençaPortuguese12
Cada terra com seu uso, cada roca com seu fusoPortuguese8
Cada um com seu cada umPortuguese14
Cada um por siPortuguese33
Cair foraPortuguese1
Cale a boca!Portuguese68
caras vemos, corazones no sabemosPortuguese3
Portuguese-
Chamar todos os nomes e mais algunsPortuguese2
Chão que deu uvasPortuguese-
Cheio de dedosPortuguese2
Chorar como uma Madalena (arrependida)Portuguese17
Chorar venenoPortuguese-
Chove e não molhaPortuguese1
chover a chuzosPortuguese43
Cogito ergo sumPortuguese1
com os pes para a covaPortuguese14
Comer na mão de alguém.Portuguese19
Como roubar doce de uma criançaPortuguese77
Como se fosse tirar o pai da forcaPortuguese1
ContatinhoPortuguese-
Cortar um dobradoPortuguese1
curso intensivoPortuguese3
Cuspir no prato que comePortuguese27
Cuspir ódioPortuguese3
Da cabeça aos pésPortuguese47
Daqui pra frentePortuguese4
Dar a voltaPortuguese2
Dar uma de João sem braçoPortuguese-
Inglese #1, #2, Portoghese #1, #2
Dar uma mãozinhaPortuguese7
De agora em diantePortuguese4
De agora em diante/ A partir de agoraPortuguese26
De boas intenções o inferno está cheio.Portuguese16
de gustibus non disputandumPortuguese1
De lascar o canoPortuguese-
de maneira nenhumaPortuguese27
De sol a solPortuguese-
De temps en tempsPortuguese6
Dead on one's feetPortuguese-
Deitar (algo) foraPortuguese-
deixar estarPortuguese8
deixe estarPortuguese8
Deixe isso pra láPortuguese1
Der Schein trügt.Portuguese13
desabarPortuguese1
Deus ajuda quem cedo madruga.Portuguese16
Deus vultPortuguese7
Dia de São NuncaPortuguese2
Diga me com quem andas, que eu te direi quem ésPortuguese32
Do nadaPortuguese20

Pages