Maryla Rodowicz - Łatwopalni (traduzione in Russo)
traduzione in Russo
My legko sgoraem (Мы легко сгораем)
Versioni: #1#2
Есть люди из камня,
Они в веках стоят;
Есть - словно бумага,
Те по ветру летят.
А мы легко сгораем,
Несёмся в пламя,
Чтобы стать сильней.
А мы легко сгораем,
Смешны порой бываем
C буквальностью своей.
Да, возможно иначе жить,
И время обмануть.
Да, мир стеклянный может быть
Холодным, будто ртуть...
Мир между строками
Великий клад припас.
И к нему временами
Идёт один из нас...
Идёт один из нас...
Идёт один из нас...
Maryla Rodowicz: 3 più popolari
1. | Kolorowe jarmarki![]() |
2. | Małgośka![]() |
3. | Łatwopalni![]() |
See also
Polacco → Russo: Tutte le traduzioni
Commenti fatti
эквиритмический перевод песни