Maryla Rodowicz - Łatwopalni (traduzione in Russo)

traduzione in Russo

My legko sgoraem (Мы легко сгораем)

Versioni: #1#2
Есть люди из камня,
Они в веках стоят;
Есть - словно бумага,
Те по ветру летят.
 
А мы легко сгораем,
Несёмся в пламя,
Чтобы стать сильней.
 
А мы легко сгораем,
Смешны порой бываем
C буквальностью своей.
 
Да, возможно иначе жить,
И время обмануть.
Да, мир стеклянный может быть
Холодным, будто ртуть...
 
Мир между строками
Великий клад припас.
И к нему временами
Идёт один из нас...
Идёт один из нас...
Идёт один из нас...
 
Postato da nickm Lun, 25/06/2012 - 20:36
Commenti dell’autore:

эквиритмический перевод песни

Polacco

Łatwopalni

Altre traduzioni di “Łatwopalni”
Italiano Guest
Russonickm
Maryla Rodowicz: 3 più popolari
See also
Commenti fatti