L'avertisseur (traduzione in Portoghese)
Francese
Francese
A
A
L'avertisseur
Tout homme digne de ce nom
A dans le cœur un Serpent jaune,
Installé comme sur un trône,
Qui, s'il dit : " Je veux ! " répond : " Non ! "
Plonge tes yeux dans les yeux fixes
Des Satyresses ou des Nixes,
La Dent dit : " Pense à ton devoir ! "
Fais des enfants, plante des arbres,
Polis des vers, sculpte des marbres,
La Dent dit : " Vivras-tu ce soir ? "
Quoi qu'il ébauche ou qu'il espère,
L'homme ne vit pas un moment
Sans subir l'avertissement
De l'insupportable Vipère.
traduzione in PortoghesePortoghese

O admoestador
O homem fiel a tal condição
Traz em seu peito uma Serpente
Que, quando ele diz num repente:
"Eu quero!"ela responde: "Não!"
Caso os olhos nos olhos fixes
Das Satiresas ou das Nixes,
O Dente diz: "Cumpre o dever!"
Procria filhos, cuida as árvores
Cinzela o verso, entalha os mármores.
E ele: "Esta noite irás viver?"
Seja o que for que espera ou sonha,
O homem não vive um só momento
Sem que essa Víbora o tormento
De uma advertência cruel lhe imponha.
Grazie! ❤ | ![]() | ![]() |
Charles Baudelaire: 3 più popolari
1. | Enivrez-vous |
2. | Les Litanies de Satan |
3. | L'albatros |
Commenti fatti
Music Tales
Read about music throughout history
Tous droits réservés © Christian Guernes (pour les traductions en français, sauf indication contraire ; lien vers le source, indication du commentaire,etc.)