Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai con l'Ucraina!
Condividere
Dimensione del font
Testi originali
Swap languages

لو كل الناس قالت الحقيقة

لو كل الناس قالت الحقيقة, قالت الحقيقة
تولع في الدنيا حريقة, قالت الحقيقة
هتلوث بيها البيئة, اطفي الحريقة
واقفل كل البيبان
 
في ناس لسة عايشة فالماضي, عايشة فالماضي
ومحدش فيهم فاضي, حتى لو فاضي
ماهو ممكن يعمل قاضي, واهو حتى القاضي
عايز الحق يبان
 
عيش لوحدك في الصحاري, الي محدش فيها داري
لا فيها دارك ولا داري, ولا حتى فيها باكو لبان
لو كل الناس عرفت طريقة, تقول بيها كلمة رقيقة
تنقذ بيها واحدة غريقة, او تنجد واحد كان غرقان
 
...لو كل الناس قالت الحقيقة, قالت الحقيقة
عايز الحق يبان...

روح عيش لوحدك على جزيرة, من غير سمير ولا سميرة
لو حتى فجيبك عملة عيرة, برضو يبقى ليها وجهان
لو كل الناس قدرت تداري, قدرت تداري
مين فيهم يبقى شاري, قدرت تداري
من فيهم يبقى داري, تداري
مين فيهم مش دريان
 
Traduzione

If Everyone Told the Truth

If everyone told the truth, they told the truth
They’d set the world on fire, [if] they told the truth
It'd pollute the environment, put out the fire
And lock all the gates
 
There are people still living in the past, they’re living in the past
And none of them are free, not a single one is free
So maybe one of them’s a judge, and even the judge
Wants justice to be clear
 
Live by yourself in deserts, that no one knows about
Your house isn’t there, nor my house, there’s not even any gum
If everyone knew the way to say a kind word
It would rescue a drowned woman, or save a man who's drowning
 
If everyone told the truth, they told the truth...
...Wants justice to be clear
 
Go live alone on an island, without a single friend
(Alternate translation: without Sameer or Sameera)
 
Even if there’s a loan in your pocket, it still shows two faces
If everyone could take care, they could carry on
Which one of them's still caring, they could carry on
Some of them know how to care, they’re carrying on
Which of them doesn’t know
 
Idioms from "لو كل الناس قالت ..."
Commenti