Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai con l'Ucraina!
Condividere
Dimensione del font
Traduzione
Swap languages

Lay lay lom (an empty amusement )

I kept open my hands up also begged in God ('s the only one helper)
My wish was only you I wanted in my prayers
Oh my beautiful (darlin')...it's hard to take the longing of darling (suffering within the craving of lover) ,
You made me cry, made me cry and I'm exhausted at the end
It's hard to take the longing of darling ,oh my beauty..
I've cried, I've cried (and I'm) exhausted at the end
 
oh my beautiful (darlin)...haven't I loved you much more than my life-(will)
oh my beautiful...haven't I gave to you my life-(time)
Also I've made myself a slave to servant for you
oh my beauty...(but) you had begrudge me about happiness
 
Methinks.. it's an empty amusement (Lai lai laum) your love against one in your opinion (for you)
Methinks.. someone's love against you, it's a pleasant dancing by singing nice songs (hoppa shina nai) by you (in your opinion)
Haven't they undergo (do not they come sometimes) to your town ,these feelings of shame of being embarrassed
If someone else would be heard it, what would everybody say to you ?
 
I've said my last word, now.. do not wait more patience of me
I'm already filled mess and trouble, now.. do not add more trouble upon
let me say my last word, now.. do not wait more patience of me
I'm already filled mess and trouble, now.. do not add more trouble
You couldn't catch the magnitude value of something, your love is up this
Goodbye from me to you angel-faced crook
 
oh my beauty...haven't I loved you much more than my life-(will)
oh my beauty...haven't I gave you my life-time
Also I've myself been a slave, a servant for you
oh my beauty...you was begrudge me about happiness(you've been reluctant to my happiness)
 
Methinks.. it's an empty amusement (Lai lai laum) your love against one in your opinion (for you)
Methinks.. someone's love against you, it's a pleasant dancing by singing nice songs (hoppa shina nai) by you (in your opinion)
Haven't they undergo (do not they come sometimes) to your town ,these feelings of shame of being embarrassed
 
If someone else would be heard it, what would everybody say to you ?
 
Testi originali

Melek Yüzlü Sahtekar (Lay Lay Lom)

Clicca per vedere il testo originale (Turco)

Bülent Serttaş: 3 più popolari
Commenti