-
Le dernier jour du disco → traduzione in Inglese
✕
Traduzione
The last day of disco
It’s the end, the final morning
The final Jasmine
Don’t let go of my hand
It’s the end, the distant sun
Sets only near you
Don’t let go of me
The last day of disco
I want the history of your skin
To blush like a poppy
The last day of discontent
I want to listen to it in stereo
And to tell you there’s no one more beautiful than you
It’s the end, the bronze statues
Sink in their sorrow
Don’t let go of my hand, it’s the end
The rivers of destiny thrash in panic like this satin
Don’t let me go, I have you
The last day of disco
I want the history of your skin
To blush (ah,ah) like a poppy (like a poppy)
The last day of disco
I want to hear it in stereo
And to say (ah,ah) that there’s no one as beautiful as you (no one as beautiful as you)
It’s the end, the colours suddenly
Confuse themselves into charcoal
Don’t let me go, it’s nothing
It’s the end, I see in the art
Something divine
Your maze, my garden
The last day of disco
I want the history of your skin
To blush (ah,ah) like a poppy (like a poppy)
The last day of disco
I want to hear it in stereo
And to say (ah,ah) that there’s no one as beautiful as you (no one as beautiful as you)
The last day of disco
The last day of disco
The last day of disco
The last day of disco
The last day of disco
The last day of disco
The last day of disco
The last day of disco
The last day of disco
I want the history of your skin
To blush (ah,ah) like a poppy (like a poppy)
The last day of disco
I want to hear it in stereo
And to say (ah,ah) that there’s no one as beautiful as you (no one as beautiful as you)
It’s the end
Grazie! ❤ | ||
ringraziato 1 volta |
Thanks Details:
Un ospite ha ringraziato 1 volta
Pubblicato da Oil-painting 2021-11-27
✕
Per favore aiutaci a tradurre “Le dernier jour du ...”
Juliette Armanet: 3 più popolari
1. | Le dernier jour du disco |
2. | À la folie |
3. | L'amour en solitaire |
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Hello, here are some comments:
The last day of discontent (Why did you translate the second occurence of ‘disco’ as ‘discontent’?
And to tell you there’s no one more beautiful than you rather: And to tell you there’s nothing more beautiful (thans this)