Le miroir (traduzione in Italiano)
Francese
Francese
A
A
Le miroir
Un homme épouvantable entre et se regarde dans la glace.
" – Pourquoi vous regardez-vous au miroir, puisque vous ne pouvez vous y voir qu'avec déplaisir ? "
L'homme épouvantable me répond : " – Monsieur, d'après les immortels principes de 89, tous les hommes sont égaux en droits ; donc je possède le droit de me mirer ; avec plaisir ou déplaisir, cela ne regarde que ma conscience. "
Au nom du bon sens, j'avais sans doute raison ; mais, au point de vue de la loi, il n'avait pas tort.
traduzione in ItalianoItaliano

Lo specchio
Un uomo spaventoso entra e si guarda allo specchio.
"Perchè vi guardate allo specchio, se vedervi vi dà solo dispiacere?"
L'uomo spaventoso mi risponde : "Signore, secondo gli immortali principi del 1789, tutti gli uomini sono uguali nei loro diritti ; e dunque io posseggo il diritto di guardarmi ; se con piacere o dispiacere,questo riguarda solo la mia coscienza".
In nome del buon senso, io avevo senza dubbio ragione.
Ma dal punto di vista della legge, lui non aveva torto.
Grazie! ❤ | ![]() | ![]() |
Charles Baudelaire: 3 più popolari
1. | Enivrez-vous |
2. | Les Litanies de Satan |
3. | L'albatros |
Commenti fatti
Music Tales
Read about music throughout history
Tous droits réservés © Christian Guernes (pour les traductions en français, sauf indication contraire ; lien vers le source, indication du commentaire,etc.)