Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai con l'Ucraina!
  • Le Poème harmonique

    Malbrough s'en va-t-en guerre (Mort et convoi de l'invincible Malbrough)

    Artista partecipante (featuring): French Folk
Condividere
Dimensione del font
Testi originali

Testo della canzone: Malbrough s'en va-t-en guerre (Mort et convoi de l'invincible Malbrough)

Malbrough s'en va-t-en guerre
Mironton mironton mirontaine
Malbrough s'en va-t-en guerre
Ne sait quand reviendra
 
Il reviendra z'à Pâques
Mironton mironton mirontaine
Il reviendra z'à Pâques
Ou à la Trinité
 
La Trinité se passe
Mironton mironton mirontaine
La Trinité se passe
Malbrough ne revient pas
 
Madame à sa tour monte
Mironton mironton mirontaine
Madame à sa tour monte
Si haut qu'elle peut monter
 
Elle aperçoit son page,
Mironton mironton mirontaine
Elle voit venir son page
Tout de noir habillé
 
Beau page, oh mon beau page
Mironton mironton mirontaine
Beau page, oh mon beau page
Quelles nouvelles apportez ?
 
Aux nouvelles que j'apporte
Mironton mironton mirontaine
Aux nouvelles que j'apporte
Vos beaux yeux vont pleurer
 
Monsieur Malbrough est mort
Mironton mironton mirontaine
Monsieur Malbrough est mort
Est mort et enterré
 
J'l'ai vu porter en terre,
Mironton, mironton, mirontaine,
J'l'ai vu porter en terre,
Par quatre-z-officiers.
 
L'un portait sa cuirasse,
Mironton, mironton, mirontaine,
L'un portait sa cuirasse,
L'autre son bouclier.
 
L'un portait son grand sabre,
Mironton, mironton, mirontaine,
L'un portait son grand sabre,
L'autre ne portait rien.
 
A l'entour de sa tombe,
Mironton, mironton, mirontaine,
A l'entour de sa tombe,
Romarin fut planté.
 
On vit voler son âme,
Mironton, mironton, mirontaine,
On vit voler son âme,
Au travers des lauriers.
 
La cérémonie faite,
Mironton, mironton, mirontaine,
La cérémonie faite,
Chacun s'en fut coucher.
 
Les uns avec leurs femmes,
Mironton, mironton, mirontaine,
Les uns avec leurs femmes,
Et les autres tout seuls.
 
J'n'en dit pas davantage,
Mironton, mironton, mirontaine,
J'n'en dis pas davantage,
Car en voilà-z-assez.
 

 

Traduzioni di “Malbrough s'en ...”
Le Poème harmonique: 3 più popolari
Commenti