Le revenant (traduzione in Italiano)
Francese
Francese
A
A
Le revenant
Comme les anges à l'œil fauve,
Je reviendrai dans ton alcôve
Et vers toi glisserai sans bruit
Avec les ombres de la nuit ;
Et je te donnerai, ma brune,
Des baisers froids comme la lune
Et des caresses de serpent
Autour d'une fosse rampant.
Quand viendra le matin livide,
Tu trouveras ma place vide,
Où jusqu'au soir il fera froid.
Comme d'autres par la tendresse,
Sur ta vie et sur ta jeunesse,
Moi, je veux régner par l'effroi.
traduzione in ItalianoItaliano

Lo spettro
Come gli angeli dall'occhio fulvo
tornerò nella tua alcova
e scivolerò silenzioso verso di te
con le ombre della notte;
e ti darò, o mia bruna,
baci freddi come la luna
e ti darò le carezze del serpente
che striscia attorno alla fossa.
Nel mattino livido
troverai il mio posto vuoto
e freddo sino a sera.
Come altri con la tenerezza,
io voglio regnare sulla tua giovinezza
e la tua vita con il terrore.
Grazie! ❤ | ![]() | ![]() |
ringraziato 1 volta |
Traduzioni di “Le revenant”
Italiano
Charles Baudelaire: 3 più popolari
1. | Enivrez-vous |
2. | Les Litanies de Satan |
3. | L'albatros |
Commenti fatti
Music Tales
Read about music throughout history
Traduttore sconosciuto