Le serpent qui danse (traduzione in Giapponese)
Francese
Francese
A
A
Le serpent qui danse
Que j'aime voir, chère indolente,
De ton corps si beau,
Comme une étoffe vacillante,
Miroiter la peau !
Sur ta chevelure profonde
Aux âcres parfums,
Mer odorante et vagabonde
Aux flots bleus et bruns,
Comme un navire qui s'éveille
Au vent du matin,
Mon âme rêveuse appareille
Pour un ciel lointain.
Tes yeux où rien ne se révèle
De doux ni d'amer,
Sont deux bijoux froids où se mêlent
L’or avec le fer.
À te voir marcher en cadence,
Belle d'abandon,
On dirait un serpent qui danse
Au bout d'un bâton.
Sous le fardeau de ta paresse
Ta tête d'enfant
Se balance avec la mollesse
D’un jeune éléphant,
Et ton corps se penche et s'allonge
Comme un fin vaisseau
Qui roule bord sur bord et plonge
Ses vergues dans l'eau.
Comme un flot grossi par la fonte
Des glaciers grondants,
Quand l'eau de ta bouche remonte
Au bord de tes dents,
Je crois boire un vin de bohème,
Amer et vainqueur,
Un ciel liquide qui parsème
D’étoiles mon cœur !
traduzione in GiapponeseGiapponese

踊る蛇
可愛い怠け者よ
美しい汝の躯体が
絹のように輝くのを
私は見るのが好きだ
汝の深々とした髪は
すっぱい匂いがたちこめ
群青色に泡立つ
さすらいの海のようだ
朝風に目覚めた
船のように
私の夢見る心は
はるかな空に旅たつ
汝の目は何も映さない
やさしさも辛酸も
金と鉄とが溶け合った
二つの冷たい真珠のように
汝が投げやりに
歩く姿を見ると
それはまるで杖の先で
踊る蛇を見るかのようだ
物憂げそうな様子で
子どものような汝の頭は
あちこちと頼りなく揺れる
まるで子像の頭のように
伸びて横たわった汝の躯体は
華奢な船が波に難破し
倒れた帆桁が海に
漬かっているかのようだ
氷河の雪解け水が
小川を飲み込むように
汝の口から湧き出たつばが
汝の歯を浸すとき
私はそれを一気に飲み干す
ボヘミアのワインのように
私の心に星をばらまく
それは液体の天空だ
Grazie! ❤ | ![]() | ![]() |
ringraziato 1 volta |
✕
Traduzioni di “Le serpent qui danse”
Giapponese
Charles Baudelaire: 3 più popolari
1. | Enivrez-vous |
2. | Les Litanies de Satan |
3. | L'albatros |
Commenti fatti
Music Tales
Read about music throughout history
Tous droits réservés © Christian Guernes (pour les traductions en français, sauf indication contraire ; lien vers le source, indication du commentaire,etc.)