Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

Les hiboux (traduzione in Giapponese)

Francese
Francese
A A

Les hiboux

Sous les ifs noirs qui les abritent,
Les hiboux se tiennent rangés,
Ainsi que des dieux étrangers,
Dardant leur oeil rouge. Ils méditent.
 
Sans remuer ils se tiendront
Jusqu'à l'heure mélancolique
Où, poussant le soleil oblique,
Les ténèbres s'établiront.
 
Leur attitude au sage enseigne
Qu'il faut en ce monde qu'il craigne
Le tumulte et le mouvement,
 
L'homme ivre d'une ombre qui passe
Porte toujours le châtiment
D'avoir voulu changer de place.
 
Pubblicato da GuernesGuernes 2016-09-01
Ultima modifica GuernesGuernes 2016-09-02
Commenti dell’autore:

Léo Ferré

.
Déodat de Séverac

traduzione in GiapponeseGiapponese
Allinea i paragrafi

イチイの木の暗い枝陰に
一列に並んでとまった梟
異郷の神のような彼らは
赤い目を光らせ瞑想に耽る
 
身動きもせずじっとしながら
憂鬱な時間が来るのを待つ
沈み行く太陽を押しのけて
暗闇が広がる時間だ
 
その姿は賢者たちに
世に恐るべきは運動と
騒擾であることを教える
 
人間は移ろう影に夢中になり
変化を欲したがゆえに
罰を背負って生きねばならぬ
 
Grazie!

Tous droits réservés © Christian Guernes (pour les traductions en français, sauf indication contraire ; lien vers le source, indication du commentaire,etc.)

Pubblicato da GuernesGuernes 2016-09-09
Commenti fatti
Read about music throughout history