Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

Les hiboux (traduzione in Rumeno)

Francese
Francese
A A

Les hiboux

Sous les ifs noirs qui les abritent,
Les hiboux se tiennent rangés,
Ainsi que des dieux étrangers,
Dardant leur oeil rouge. Ils méditent.
 
Sans remuer ils se tiendront
Jusqu'à l'heure mélancolique
Où, poussant le soleil oblique,
Les ténèbres s'établiront.
 
Leur attitude au sage enseigne
Qu'il faut en ce monde qu'il craigne
Le tumulte et le mouvement,
 
L'homme ivre d'une ombre qui passe
Porte toujours le châtiment
D'avoir voulu changer de place.
 
Pubblicato da GuernesGuernes 2016-09-01
Ultima modifica GuernesGuernes 2016-09-02
Commenti dell’autore:

Léo Ferré

.
Déodat de Séverac

traduzione in RumenoRumeno
Allinea i paragrafi

Bufnițele

Sub pinii unde se feresc,
Stau bufnițele inșirate
Ca niște zeități ciudate,
Cu ochii inflăcărați. Gândesc!
 
Incremenite in frunziș,
Așteaptă ceasul intristării,
Când valurile inserării
Ineacă soarele pieziș.
 
Cuminților le dau povață,
Mereu să se păzească-n viață
De tot ce-i zgomot și mișcare.
 
Dar, umbre urmărind, fugare,
Iși poartă omul nenorocul
De-a tot voi să-și schimbe locul.
 
Grazie!

Tous droits réservés © Christian Guernes (pour les traductions en français, sauf indication contraire ; lien vers le source, indication du commentaire,etc.)

Pubblicato da GuernesGuernes 2016-09-01
Commenti dell’autore:

Traducere - Al. Hodoș

Commenti fatti
Read about music throughout history